Şunu aradınız:: mångfaldiganderätten, mångfaldiganderätten (İsveççe - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

Danish

Bilgi

Swedish

mångfaldiganderätten, mångfaldiganderätten

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Danca

Bilgi

İsveççe

vissa undantag och inskränkningar gäller endast mångfaldiganderätten, när så är lämpligt.

Danca

direktivet indeholder en udtømmende opregning af undtagelser og indskrænkninger til reproduktionsretten og retten til overføring til almenheden.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

detta bör dock begränsas till vissa särskilda fall som omfattas av mångfaldiganderätten.

Danca

undtagelsen bør dog begrænses til visse særlige tilfælde, der er omfattet af retten til reproduktion.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İsveççe

detta direktiv innehåller en uttömmande förteckning över undantagen och inskränkningarna från mångfaldiganderätten och rätten till överföring till allmänheten.

Danca

den blotte tilrådighedsstillelse af fysiske faciliteter, der muliggør eller bevirker overføring, udgør dog ikke i sig selv overføring i henhold til dette direktiv.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

21) i detta direktiv bör området fastställas för de handlingar som omfattas av mångfaldiganderätten i fråga om de olika rättsinnehavarna.

Danca

28) ophavsretlig beskyttelse efter dette direktiv omfatter eneretten til at kontrollere spredning af et værk, der indgår i et fysisk gode.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

mångfaldiganderätten som fastställs i artikel 9 i bernkonventionen och de undantag som tillåts enligt denna artikel gäller i sin helhet i den digitala miljön, framför allt för användningen av verk i digital form.

Danca

ret til reproduktion, således som anført i artikel 9 i bernerkonventionen og de deri hjemlede undtagelser, finder fuldt ud anvendelse på det digitale område, navnlig når der er tale om brug af værker i digital form.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

(32) detta direktiv innehåller en uttömmande förteckning över undantagen och inskränkningarna från mångfaldiganderätten och rätten till överföring till allmänheten.

Danca

(32) direktivet indeholder en udtømmende opregning af undtagelser og indskrænkninger til reproduktionsretten og retten til overføring til almenheden.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

mångfaldiganderätten som fastställs i artiklarna 7 och 11 och de undantag från denna som är tillåtna enligt artikel 16 gäller i sin helhet i den digitala miljön, framför allt för användning av utövande konstnärers verk och fonogram i digital form.

Danca

ret til reproduktion, således som fastsat i artikel 7 og 11, og de deri gældende undtagelser, jf. artikel 16, finder fuldt ud anvendelse på det digitale område, navnlig ved udnyttelse af fremførelser og fonogrammer i digital form.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

mångfaldiganderätten som fastställs i artikel 9 i bernkonventionen och de undantag som tillåts enligt denna artikel gäller i sin helhet i den digitala miljön, framför allt för användningen av verk i digital form. lagring av ett skyddat verk i digital form i ett elektroniskt medium utgör mångfaldigande enligt artikel 9 i bernkonventionen.

Danca

ret til reproduktion, således som anført i artikel 9 i bernerkonventionen og de deri hjemlede undtagelser, finder fuldt ud anvendelse på det digitale område, navnlig når der er tale om brug af værker i digital form. lagring af beskyttede værker i digital form på et elektronisk medium sidestilles med reproduktion i henhold til bernerkonventionens artikel 9.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

mångfaldiganderätten som fastställs i artiklarna 7 och 11 och de undantag från denna som är tillåtna enligt artikel 16 gäller i sin helhet i den digitala miljön, framför allt för användning av utövande konstnärers verk och fonogram i digital form. lagring av en utövande konstnärs verk eller av ett fonogram i digital form i ett elektroniskt medium utgör mångfaldigande enligt dessa artiklar.

Danca

ret til reproduktion, således som fastsat i artikel 7 og 11, og de deri gældende undtagelser, jf. artikel 16, finder fuldt ud anvendelse på det digitale område, navnlig ved udnyttelse af fremførelser og fonogrammer i digital form. lagring af en beskyttet fremførelse eller et beskyttet fonogram i digital form på et elektronisk medium sidestilles med reproduktion i disse artiklers forstand.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

(21) i detta direktiv bör området fastställas för de handlingar som omfattas av mångfaldiganderätten i fråga om de olika rättsinnehavarna. detta bör göras i överensstämmelse med gemenskapens regelverk. en vid definition av dessa handlingar krävs för att säkerställa klarhet i rättsligt avseende på den inre marknaden.

Danca

(21) dette direktiv definerer de handlinger, der er omfattet af reproduktionsretten hvad angår de forskellige rettighedshavere. definitionen bør være i overensstemmelse med gældende fællesskabsret. det er nødvendigt med en bred definition af disse handlinger for at sikre retssikkerhed i det indre marked.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,787,381,143 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam