İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
3.1 eu måste fastställa en enhetligare rysslandspolitik och genomföra den pragmatiskt
3.1 eu skal fastlægge en fælles ruslandspolitik og gennemføre den pragmatisk
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
deltar ryssland i grannskapspolitiken eller har vi en särskild eu – rysslandspolitik?
indgår rusland i naboskabspolitikken, eller har vi en særskilt politik for forbindelserne mellem eu og rusland?
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
därför skulle främjandet av regionalt och lokalt kultursamarbete stödja grundinriktningen för unionens rysslandspolitik.
i rapporten foreslås det at kulturens rolle i de regionale programmer klarlægges ved hjælp af udvalgte forsøgsområder i mål 5b-områdeme.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kommissionsledamoten kunde inte svara på frågan om eu : s rysslandspolitik och grannskapspolitiken är förenade.
kommissæren kunne ikke besvare spørgsmålet om, hvorvidt politikken for forbindelserne mellem eu og rusland og naboskabspolitikken hænger sammen.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
här bör förbindelserna med ryssland kunna bidra till att finna den gyllene medelvägen för eu : s rysslandspolitik.
her bør forbindelserne til rusland anvendes til at finde en gylden middelvej for eu' s ruslandspolitik.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
det gäller finlands unika förmåga att hantera samvaron med ryssland som gör att detta ordförandeskap har en möjlighet att lägga grunden för en solid rysslandspolitik för hela europeiska unionen .
det gælder finlands unikke evne til at håndtere forbindelserne med rusland, som gør, at dette formandskab har mulighed for at danne grundlag for en solid ruslandspolitik for hele eu.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
europeiska unionens rysslandspolitik har som mål att stärka demokratin, freden, handeln med och den ekonomiska utvecklingen i detta stora och betydelsefulla land med 140 miljoner in vånare.
jeg tænker her på den ublodige og uvoldelige selvopløsning af de totalitære regimer, der fulgte efter indførelsen af kommunismen, og som bredte sig som ringe i vandet med udgangspunkt i begivenheder ne i moskva.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
herr ordförande! europeiska unionens rysslandspolitik har som mål att stärka demokratin, freden, handeln med och den ekonomiska utvecklingen i detta stora och betydelsefulla land med 140 miljoner invånare .
hr. formand, den europæiske unions ruslandspolitik har som mål at styrke demokratiet, freden, handelen med og den økonomiske udvikling i dette store og betydningsfulde land med 140 millioner indbyggere.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
vi har hittills givit vårt stöd för politiken för att främja stabilitet och demokrati under putins ledarskap , och förhoppningsvis kommer vi nu inte att börja ompröva och förändra vår rysslandspolitik som ett resultat av dessa tragiska händelser , för nu är ryssland självt ett offer.
indtil nu har vi støttet politikken om at fremme stabilitet og demokrati under putins lederskab, og forhåbentlig vil det ikke betyde, at vi som følge af de tragiske hændelser skal revurdere og ændre vores politik over for rusland, da rusland også selv er et offer.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
europeiska unionens politik gentemot ryska federationen har inte varit så föredömlig alla gånger, men jag vill ändå uttala en förhoppning om att en kombination av en allomfattande strategi och den nya tacis-förordningen som skall träda i kraft år 2000, kommer att leda till en klar förbättring av beslutsfattandet och beslutens förverkligande inom europeiska unionen vad rysslandspolitiken beträffar.
den europæiske unions hidtidige politik i forhold til den russiske føderation har ikke altid været eksemplarisk, men jeg vil gerne give udtryk for det håb, at en kombination af en altomfattende strategi og den nye tacis-forord-ning, som skal træde i kraft i år 2000, vil føre til en tydelig forbedring i beslutningsprocessen og gennemførelsen i den europæiske union i forhold til ruslandspolitikken.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: