Şunu aradınız:: kompensationsbetalningarnas (İsveççe - Fince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

Finnish

Bilgi

Swedish

kompensationsbetalningarnas

Finnish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Fince

Bilgi

İsveççe

för det andra är de parametrar enligt vilka kompensationsbetalningarnas storlek fastställs inte fastlagda i förväg.

Fince

toisaalta korvauksen laskentaperusteena käytettyjä muuttujia ei ole vahvistettu etukäteen.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

(76) eftersom tyskland i samband med sitt ställningstagande hävdat att denna åtgärd på grund av eu-domstolens dom i målet altmark trans gmbh och regierungspräsidium magdeburg [14] inte kan omfattas av stöddefinitionen, påpekar kommissionen att på första påseende inte alla kriterier som nämns i altmark-domen är uppfyllda. för det första är förmedling av maskiner och personal mellan lantbrukare, så som den beskrivs, en normal ekonomisk verksamhet, snarare än en tjänst som är knuten till noga definierade allmännyttiga åtaganden. för det andra är de parametrar enligt vilka kompensationsbetalningarnas storlek fastställs inte fastlagda i förväg. för det tredje har tyskland inte visat att kompensationsbetalningarna inte överstiger det belopp som krävs för att helt eller delvis täcka de faktiska kostnaderna, med beaktande av de berörda inkomsterna och en rimlig vinst för genomförandet av den allmännyttiga tjänsten.

Fince

(76) saksan huomautuksissaan esittämän varauksen osalta, jonka mukaan tarkasteltavana olevaa toimenpidettä ei yhteisöjen tuomioistuimen asiassa altmark trans gmbh ja regierungspräsidium magdeburg [14] antaman tuomion nojalla voida pitää valtiontukena, komissio viittaa siihen, että alustavan tarkastelun perusteella kaikki altmark-tuomiossa mainitut edellytykset eivät täyty. yhtäältä edellä kuvatun kaltainen koneiden ja työvoiman välittäminen viljelijöille on tavanomaista liiketoimintaa, joka ei liity minkään selkeästi määritellyn yleisen taloudellisen edun mukaisen palvelun velvoitteeseen. toisaalta korvauksen laskentaperusteena käytettyjä muuttujia ei ole vahvistettu etukäteen. kolmanneksi saksa ei ole esittänyt todisteita siitä, että korvauksen määrä ei ylitä määrää, joka on tarpeen yleisen edun mukaisen palvelun suorittamisesta aiheutuvien kustannusten kattamiseksi kokonaan tai osittain, ottaen huomioon velvoitteen täyttämisestä saatavat tulot ja kohtuullinen voitto-osuus.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,037,289,018 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam