Şunu aradınız:: bidragslicensordningen (İsveççe - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

French

Bilgi

Swedish

bidragslicensordningen

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Fransızca

Bilgi

İsveççe

det bör fastställas förvaltningsåtgärder för bidragslicensordningen.

Fransızca

il convient d'arrêter des mesures de gestion du régime des certificats de restitution.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İsveççe

(18) de bidragsbelopp som får beviljas för varje budgetår begränsas av gemenskapens internationella åtaganden. varor som inte omfattas av bilaga i till fördraget bör kunna exporteras på i förväg kända villkor. det är särskilt viktigt att man kan erhålla en försäkran om att bidrag kan beviljas för sådan export och att detta är förenligt med uppfyllandet av sådana gemenskapsåtaganden. om det inte längre är möjligt bör exportören informeras om detta i tillräckligt god tid. utfärdandet av bidragslicenser gör det möjligt att följa bidragsansökningarna och garantera att licensinnehavarna kan få ett bidrag utbetalt upp till det belopp för vilket licensen är utfärdad, under förutsättning att de uppfyller de andra villkoren för bidrag i gemenskapens bestämmelser. det bör fastställas förvaltningsåtgärder för bidragslicensordningen. det bör särskilt fastställas bestämmelser om en nedsättningskoefficient som skall tillämpas när ansökningarna om bidragslicenser överskrider de tillgängliga beloppen. under vissa omständigheter bör det dessutom vara möjligt att tillsvidare stoppa utfärdandet av bidragslicenser.

Fransızca

(18) le montant des restitutions qui peuvent être octroyées, au cours d'une année budgétaire, est limité conformément aux engagements internationaux contractés par la communauté. il convient de rendre possible l'exportation de marchandises ne relevant pas de l'annexe i du traité dans des conditions connues à l'avance. en particulier, il doit être possible d'obtenir l'assurance que ces exportations pourront faire l'objet d'une restitution compatible avec le respect des engagements contractés par la communauté. si cela n’est plus le cas, les exportateurs doivent en être informés suffisamment à l'avance. la délivrance de certificats de restitution permet de suivre les demandes de restitution et de garantir à leurs titulaires qu'ils pourront bénéficier d'une restitution à concurrence du montant pour lequel le certificat est délivré, à condition qu'ils remplissent les autres conditions de restitution fixées par les règles communautaires. il convient d'arrêter des mesures de gestion du régime des certificats de restitution. en particulier, il y a lieu de prévoir l’application d’un coefficient de réduction lorsque les demandes de certificats de restitution dépassent les montants disponibles. dans certaines circonstances, il convient de prévoir des dispositions pour la suspension de la délivrance des certificats de restitutions.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,772,994,964 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam