İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
en rådgivande kommitté för räddningstjänstfrågor kommer att biträda kommissionen vid handläggningen av åtgärdsprogrammet.
considérant qu’il sera créé un comité consultatif chargé d’assister la commission pour la gestion du programme d’action;
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
initiativet är del av kommissionens insatser för att förbättra eu:s samordning i räddningstjänstfrågor.
l'initiative s'inscrit dans le cadre de la contribution de la commission visant à renforcer la coopération communautaire en matière de protection civile.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(10) en rådgivande kommitté för räddningstjänstfrågor kommer att biträda kommissionen vid handläggningen av åtgärdsprogrammet.
(10) considérant qu’un comité consultatif chargé d’assister la commission pour la gestion du programme d’action sera créé;
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alla dessa initiativ har möjliggjort ett utökat samarbete i form av erfarenhets- och informationsutbyte mellan de organisationer som sysslar med räddningstjänstfrågor.
toutes ces initiatives ont permis un développement des échanges d'expérience et d'informations entre les services travaillant dans le domaine de la protection civile.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anta lagen om hantering av nödsituationer och ytterligare förbättra de relevanta kosovoinstitutionernas, inbegripet kpc, prestationsförmåga och yrkeskunnande i räddningstjänstfrågor liksom samordningen dem emellan.
adopter la législation relative à la gestion des urgences et améliorer encore les performances, le professionnalisme et la coordination des institutions kosovares compétentes, dont le corps de protection du kosovo, en matière de protection civile.
Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i workshopen deltar johannes wachter från europeiska kommissionens gd regionpolitik, som redogör för hur solidaritetsfonden fungerar, gian paolo manzella från europeiska investeringsbanken, som talar om partnerskap och finansiering i samband med regional återuppbyggnad samt guido bertolaso, ansvarig för räddningstjänstfrågor inom den italienska regeringen.
la session de travail mettra en présence johannes wachter de la dg région de la commission européenne qui expliquera le fonctionnement de ce fonds de solidarité, gian paolo manzella de la banque européenne d'investissement s'exprimant sur les partenariats et les financements habilités à intervenir dans la reconstruction des territoires et guido bertolaso, responsable de la protection civile du gouvernement italien.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: