İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
endast på rättegångsspråket
uniquement dans la langue de procédure
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
— översättning till rättegångsspråket
— habilité à exercer devant une juridiction d'un État membre ou d'un autre État partie à ΓΕΕΕ
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
— annat språk än rättegångsspråket
avis publié au journal officiel (relatif aux requêtes introductives d'instance)
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
denna delgivning ska ske på rättegångsspråket.
cette signification est faite dans la langue de procédure.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
förhandlingsrapporten offentliggörs på rättegångsspråket vid förhandlingen.
ce rapport est rendu public dans la langue de procédure lors de l’audience.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
justitiesekreteraren skall ombesörja översättning till rättegångsspråket.
deuxième section - de la révision (articles 125 à 128) troisième section - de l'interprétation des arrêts (article 129)
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
förhandlingsrapporten finns tillgänglig för allmänheten på rättegångsspråket.
les juges nomment un greffier pour un mandat de six ans.le tribunal dispose d’un greffe propre, mais il s’appuie sur les services de la cour de justice pour ses autres besoins administratifs et linguistiques.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
justitiesekreteraren skall ombesörja översättning till rättegångsspråket. språket.
le greffier assure la traduction dans la langue de procédure.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
justitiesekreteraren skall ombesörja att handlingarna översätts till rättegångsspråket.
mention doit être faite de la date à laquelle la décision attaquée a été notifiée à la partie requérante.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anteckningen skall göras pä rättegångsspråket och undertecknas av justitiesekreteraren.
mention de cette ordonnance est faite en marge de la minute de l'arrêt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
den finns tillgänglig från och med förhandlingsdagen, dock endast på rättegångsspråket.
il est disponible à partir du jour de l'audience, dans laseule langue de procédure.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
detta är särskilt viktigt när rättegångsspråket är ett annat än barnets modersmål.
ces aspects sont particulièrement importants lorsque la langue de procédure n'est pas la langue maternelle de l'enfant.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
den princip som avgör rättegångsspråket i ett givet fall utgår från svarandens bosättningsort i eu.
le choix de celle-ci dépendra, dans chaque affaire, du domicile de la partie défenderesse dans la communauté.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
denna handling finns tillgänglig efter föredragandet på generaladvokatens modersmål, rättegångsspråket samt franska.
ce document est disponible au moment de son prononcé dans la langue de l'avocat général, dans la langue de procédure ainsi qu'en français.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
10.30. en förhandlingsrapport kommer att finnas tillgänglig på rättegångsspråket (engelska).
un rapport d'audience dans la langue de procédure (l'anglais) sera disponible.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i domstolens stadga och rättegångsregler fastställs strikta regler om språkanvändning som vilar på principen om rättegångsspråket.
le statut de la cour de justice et ses règles de procédure établissent un régime linguistique strict qui repose sur la notion de langue de procédure.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i mål om begäran om förhandsavgörande är rättegångsspråket detsamma som vid den nationella domstol som hänskjuter frågan till domstolen.
dans les affaires préjudicielles, la langue est ainsi celle de la juridiction nationale qui s’adresse à la cour.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gemenskapspatenträtten får i enlighet med rättegångsreglerna höra parterna personligen, vittnen och sakkunniga på ett annat språk än rättegångsspråket.
le tribunal du brevet communautaire peut, conformément au règlement de procédure, entendre les parties en personne, les témoins et les experts dans une langue différente de la langue de procédure.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de verkställande medlemsstaterna bör tillhandahålla och stå för kostnaderna för tolkning och översättning för en person som inte förstår eller talar rättegångsspråket.
les États membres chargés de l’exécution devraient fournir des services d’interprétation et de traduction, et en assumer le coût, à toute personne qui ne comprend ni ne parle la langue de la procédure.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
det är de rättsliga myndigheterna som måste visa att den tilltalade talar rättegångsspråket tillräckligt väl, inte den tilltalade som ska visa att han inte gör det14.
il appartient aux autorités judiciaires de prouver que la personne mise en cause parle suffisamment la langue du tribunal et non à cette dernière de démontrer que tel n’est pas le cas14.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: