Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
uttalande från ordförandeskapet på europeiska unionens vägnar om dödsstraff och stympning i sudan
déclaration de la présidence au nom de l'union européenne sur les condamnations à mort et à des peines d'amputation au soudan
inte i något fall accepterar vi en harmonisering som utgör ett medel för stympning av rättigheterna och av inkomsten .
nous n' accepterons en aucune manière que cette harmonisation soit un moyen de réduire les droits et les revenus des créateurs.
de ansvariga måste inse de skadliga effekterna och upphöra med att försvara denna stympning som en kulturell nödvändighet.
les responsables doivent prendre conscience des conséquences préjudiciables de ces pratiques et cesser de les défendre au nom de la culture.
eu vädjar till sudans regering att ändra dessa straff genom benådning av presidenten och undvika hängningar eller stympning.
l'ue engage le gouvernement soudanais à commuer ces peines par une grâce présidentielle et à éviter les exécutions par pendaison et amputations croisées.
ingrepp som innebär stympning av djur får enbart tillåtas om de syftar till att förbättra djurens hälsa och välbefinnande samt människans säkerhet.
les interventions comportant une mutilation des animaux ne peuvent être autorisées que si elles visent à améliorer la santé des animaux et leur bien-être, ainsi que la sécurité pour les humains.
fredsprocessen brott mot upphörandet av fientligheterna i somalia brott mot vapenstilleståndsavtalet fredsprocessen den nationella försoningsprocessen dödsstraff och stympning dödsdomar fredsprocessen säkerhetsåtgärder situationen i darfur
le 6 janvier (8), dans son quatrie`me rapport adopte´ relatif a` l’application de la directive 89/552/cee (9), la commission a e´tabli un bilan prospectif de l’approche europe´enne des questions audiovisuelles.
det skulle ge en tydlig signal om att könsstympning är brottsligt på hemmaplan och brottsligt i utlandet samt att sådan stympning innebär en kränkning av mänskliga rättigheter .
cette décision sera le signe clair que l' excision est un acte criminel, aussi bien sur le plan national qu' à l' étranger, et que cette pratique est une violation des droits humains.
jag anser, precis som ni, att detta beslut är det rätta och vad mig anbelangar, tror jag inte på stympning av redan döda organ.
tout comme vous, je pense que c'est la bonne décision. et, personnellement, je ne crois pas qu'il faille mutiler des cadavres.
det är ett fasansfullt faktum att stympning och handikapp i många fall härrör från användningen av landminor som tillverkas i så kallade utvecklade, civiliserade nationer och sedan exporteras till tredje världen .
il est horrifiant de constater qu’ un nombre impressionnant de mutilations et de handicaps est dû à l’ utilisation de mines terrestres produites dans les soi-disant nations développées et civilisées et exportées ensuite dans le tiers monde.
det innebär också ett förbud mot sexuell stympning på europeisk mark och upprätthållande av det förbudet, men det innebär också samma behandling som medlemsstatemas kvinnor har rätt till på alla områden och upprätthållande av dessa rättigheter.
cela implique également l'interdiction des mutilations sexuelles sur le territoire européen et le respect de cette interdiction, mais cela implique aussi le même traitement que celui auquel les femmes des États membres ont droit dans tous les do maines, et le respect de ces droits.
i mars 2003 väckte åklagaren för den särskilda domstolen för sierra leone åtal mot charles taylor för brott mot mänskligheten och krigsförbrytelser, bland annat mord, stympning, sexuellt slaveri och värvning av barnsoldater.
le parlement européen a adopté un rapport de mme elspeth attwooll (adle, uk) qui tend à accroître le champ d'investigation de l'agence de contrôle des pêches. la coopération avec les pays tiers pour les actions de contrôle devrait être étendue aux pays qui ont signé un accord de pêche avec l'ue.
slutligen kräver parlamentet att medlemsstaterna ratificerar den nya ilo-konventionen om förbud mot barnarbete och omedelbart avskaffande av de värsta formerna av barnarbete samt att strikt tillämpa befintlig lagstiftning mot kvinnlig könsstympning. stympning.
en outre tout accord de l'omc sur les investissements devrait prendre en compte la déclaration de principe de ΓΟΙΤ sur les entreprises multinationales et la politique sociale, les lignes directrices de l'ocde à l'intention des entreprises multinationales et les principes de "corporate governance".
angrepp på kvinnors hälsa på grund av våld mot dem i hemmet — inbegripet våldtäkt inom äktenskapet och sexuell stympning — är särskilt oroande, och deras orsaker behöver bekämpas med största energi.
de même, les atteintes à la santé des femmes découlant de violences perpétrées à leur égard dans le milieu familial — y compris le wol dans le mariage et les mutilations sexuelles — sont particulièrement préoccupantes, et leurs causes méritent d'être combattues avec la plus grande énergie.
d. den 7 mars 2003 väckte åklagaren för den särskilda domstolen för sierra leone åtal mot charles taylor. Åtalet omfattade 17 åtalspunkter för brott mot mänskligheten och krigsförbrytelser, bland annat mord, stympning, sexuellt slaveri och värvning av barnsoldater.
d. considérant que le 7 mars 2003, le procureur du tribunal spécial pour la sierra leone a retenu contre charles taylor dix-sept chefs d'inculpation de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre, parmi lesquels le meurtre, la mutilation, le viol, l'esclavage sexuel et le recrutement d'enfants soldats;