Şunu aradınız:: förskräcka (İsveççe - Kebuano)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

Cebuano

Bilgi

Swedish

förskräcka

Cebuano

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Kebuano

Bilgi

İsveççe

din hand må du ej låta komma mig när, och fruktan för dig må icke förskräcka mig.

Kebuano

kuhaa halayo kanako ang imong kamot, ug ayaw ako pagpahadloka sa imong kalisang.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

Ångest och trångmål förskräcka honom, han nedslås av dem såsom av en stridsrustad konung.

Kebuano

ang kasamok ug kaguol makapahadlok kaniya; siya makadaug kaniya, sama sa usa ka hari nga magapadulong sa panggubatan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

ja, fruktan för mig behöver ej förskräcka dig, ej heller kan min myndighet trycka dig ned.

Kebuano

ania karon, ang akong pagkamakalilisang dili makapahadlok kanimo, ni ang akong lulan magmabug-at kanimo.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

sannerligen, hans majestät skall då förskräcka eder, och fruktan för honom skall falla över eder.

Kebuano

dili ba makapahadlok kaninyo ang iyang kahalangdon, ug ang iyang kalisang kaninyo modangat?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

när du lägger dig, skall intet förskräcka dig, och sedan du har lagt dig, skall du sova sött.

Kebuano

sa diha nga ikaw mohigda, dili ka malisang: oo, ikaw mohigda, ug ang imong pagkatulog matam-is.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

genom tron övergav han egypten, utan att låta förskräcka sig av konungens vrede; ty därigenom att han likasom såg den osynlige kunde han härda ut.

Kebuano

tungod sa pagtoo siya mibiya sa egipto, dili nga nahadlok sa kasuko sa hari; kay siya milahutay man nga ingon sa nagtan-aw kaniya nga dili makita.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

och jag skall skaffa frid i landet, och i skolen få ro, och ingen skall förskräcka eder. jag skall göra slut på vilddjuren i landet, och intet svärd skall gå fram genom edert land.

Kebuano

ug magahatag ako ug pakigdait diha sa yuta; ug magakatulog kamo, ug walay bisan kinsa nga magahadlok kaninyo, ug pagabuhaton ko ang pagkuha sa dautan nga mga mananap gikan sa inyong yuta, ug dili magalabay sa inyong kayutaan ang espada:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

nu förskräckas havsländerna på ditt falls dag, och öarna i havet förfäras vid din undergång.

Kebuano

karon ang mga pulo mangurog sa adlaw sa imong pagkapukan, oo, ang mga pulo nga anaa sa dagat mangalisang sa imong paggikan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,781,837,283 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam