İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
förödelse och elände är på deras vägar,
contritio et infelicitas in viis eoru
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
klagorop höras från horonaim, förödelse och stort brak.
vox clamoris de oronaim vastitas et contritio magn
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
han förde mig på villoväg och rev mig i stycken, förödelse lät han gå över mig.
deleth semitas meas subvertit et confregit me posuit me desolata
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vänd dina steg till den plats där evig förödelse råder; allt har ju fienden fördärvat i helgedomen.
cum accepero tempus ego iustitias iudicab
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nej, och därför måste jag slå dig med oläkliga sår, hemsöka dig med förödelse för dina synders skull.
et ego ergo coepi percutere te perditione super peccatis tui
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja, herrens hand drabbade dem, och han sände förödelse i lägret bland dem och ryckte dem bort därur, så att de förgingos.
cuius manus fuit adversum eos ut interirent de castrorum medi
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men då de under den första tiden av sin vistelse där icke fruktade herren, sände herren bland dem lejon, som anställde förödelse bland dem.
cumque ibi habitare coepissent non timebant dominum et inmisit eis dominus leones qui interficiebant eo
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en vredens dag är den dagen, en dag av ångest och trångmål, en dag av ödeläggelse och förödelse en dag av mörker och tjocka, en dag av moln och töcken,
dies irae dies illa dies tribulationis et angustiae dies calamitatis et miseriae dies tenebrarum et caliginis dies nebulae et turbini
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och varen icke såsom edra fäder och bröder, som voro otrogna mot herren, sina fäders gud, så att han prisgav dem åt förödelse, såsom i själva haven sett.
nolite fieri sicut patres vestri et fratres qui recesserunt a domino deo patrum suorum et tradidit eos in interitum ut ipsi cerniti
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deras fötter hasta till vad ont är och äro snara, när det gäller att utgjuta oskyldigt blod; deras tankar äro fördärvliga tankar, förödelse och förstöring är på deras vägar.
pedes eorum ad malum currunt et festinant ut effundant sanguinem innocentem cogitationes eorum cogitationes inutiles vastitas et contritio in viis eoru
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
från höjden sände han en eld i mina ben och fördärvade dem. han bredde ut ett nät för mina fötter, han stötte mig tillbaka. förödelse lät han gå över mig, han gjorde mig maktlös för alltid.
mem de excelso misit ignem in ossibus meis et erudivit me expandit rete pedibus meis convertit me retrorsum posuit me desolatam tota die maerore confecta
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tag vilketdera du vill: antingen hungersnöd i tre år, eller förödelse i tre månader genom dina ovänners anfall, utan att du kan undkomma dina fienders svärd, eller herrens svärd och pest i landet under tre dagar, i det att herrens ängel sprider fördärv inom hela israels område. eftersinna nu vilket svar jag skall giva honom som har sänt mig.»
aut tribus annis pestilentiam aut tribus mensibus fugere te hostes tuos et gladium eorum non posse evadere aut tribus diebus gladium domini et mortem versari in terra et angelum domini interficere in universis finibus israhel nunc igitur vide quid respondeam ei qui misit m
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: