Şunu aradınız:: flytt (İsveççe - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

Latin

Bilgi

Swedish

flytt

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Latince

Bilgi

İsveççe

men på tredje dagen fick laban veta att jakob hade flytt.

Latince

nuntiatum est laban die tertio quod fugeret iaco

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

men om dråparen går utom området för den fristad dit han har flytt,

Latince

si interfector extra fines urbium quae exulibus deputatae sun

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

då hon nu såg att han hade lämnat sin mantel i hennes hand och flytt ut,

Latince

cumque vidisset mulier vestem in manibus suis et se esse contempta

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

en träl som har flytt till dig från sin herre skall du icke utlämna till hans herre.

Latince

non trades servum domino suo qui ad te confugeri

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

sedan absalom hade flytt och begivit sig till gesur, stannade han där i tre år.

Latince

absalom autem cum fugisset et venisset in gessur fuit ibi tribus anni

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

jag såg mig om, och då fanns där ingen människa, och alla himmelens fåglar hade flytt bort.

Latince

intuitus sum et non erat homo et omne volatile caeli recessi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

och när det blev berättat för saul att david hade flytt till gat, sökte han icke vidare efter honom.

Latince

et nuntiatum est saul quod fugisset david in geth et non addidit ultra ut quaereret eu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

ej heller skolen i taga lösen för att den som har flytt till en fristad skall före prästens död få vända tillbaka och bo i landet.

Latince

exules et profugi ante mortem pontificis nullo modo in urbes suas reverti poterun

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

men ehud hade flytt undan, medan de dröjde; han hade redan hunnit förbi belätesplatsen och flydde sedan undan till seira.

Latince

ahoth autem dum illi turbarentur effugit et pertransiit locum idolorum unde reversus fuerat venitque in seirat

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

och folket smög sig på den dagen in i staden, såsom människor pläga göra, vilka hava vanärat sig, därigenom att de hava flytt under striden.

Latince

et declinabat populus in die illa ingredi civitatem quomodo declinare solet populus versus et fugiens de proeli

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

när david nu hade flytt och kommit undan, begav han sig till samuel i rama och omtalade för denne allt vad saul hade gjort honom. och han och samuel gingo till najot och stannade där.

Latince

david autem fugiens salvatus est et venit ad samuhel in ramatha et nuntiavit ei omnia quae fecerat sibi saul et abierunt ipse et samuhel et morati sunt in nahiot

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

alla dina furstar hava samfällt flytt undan, utan bågskott blevo de fångar. ja, så många som påträffades hos dig blevo allasammans fångar, huru långt bort de än flydde.

Latince

cuncti principes tui fugerunt simul dureque ligati sunt omnes qui inventi sunt vincti sunt pariter procul fugerun

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

och när alla israeliterna i dalen förnummo att deras här hade flytt, och att saul och hans söner voro döda, övergåvo de sina städer och flydde; sedan kommo filistéerna och bosatte sig i dem.

Latince

quod cum vidissent viri israhel qui habitabant in campestribus fugerunt et saul ac filiis eius mortuis dereliquerunt urbes suas et huc illucque dispersi sunt veneruntque philisthim et habitaverunt in ei

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

och när israeliterna på andra sidan dalen och på andra sidan jordan förnummo att israels män hade flytt, och att saul och hans söner voro döda, övergåvo de städerna och flydde; sedan kommo filistéerna och bosatte sig i dem.

Latince

videntes autem viri israhel qui erant trans vallem et trans iordanem quod fugissent viri israhelitae et quod mortuus esset saul et filii eius reliquerunt civitates suas et fugerunt veneruntque philisthim et habitaverunt ib

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

ve över dem, ty de hava flytt bort ifrån mig! fördärv över dem, ty de hava avfallit från mig! och jag skulle förlossa dem, dem som föra mot mig så lögnaktigt tal!

Latince

vae eis quoniam recesserunt a me vastabuntur quia praevaricati sunt in me et ego redemi eos et ipsi locuti sunt contra me mendaci

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

flyta

Latince

tristique

Son Güncelleme: 2022-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,031,708,944 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam