Şunu aradınız:: längst (İsveççe - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

Latin

Bilgi

Swedish

längst

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Latince

Bilgi

İsveççe

nej, ned till dödsriket måste du fara, längst ned i graven.

Latince

verumtamen ad infernum detraheris in profundum lac

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

de lyste ut en fasta och läto nabot sitta längst fram bland folket.

Latince

praedicaverunt ieiunium et sedere fecerunt naboth inter primos popul

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

jag skall locka dig åstad och leda dig fram och föra dig från landet längst uppe i norr och låta dig komma till israels berg.

Latince

et circumagam te et seducam te et ascendere faciam de lateribus aquilonis et adducam te super montes israhe

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

ty på den tiden skall herren locka på flugorna längst borta vid egyptens strömmar och på bisvärmarna i assyriens land;

Latince

et erit in die illa sibilabit dominus muscae quae est in extremo fluminum aegypti et api quae est in terra assu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

juda barns stam fick, efter sina släkter, sin lott söderut intill edoms gräns, intill öknen sin, längst ned i söder.

Latince

igitur sors filiorum iudae per cognationes suas ista fuit a termino edom desertum sin contra meridiem et usque ad extremam partem australis plaga

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

du skall då komma från ditt land längst uppe i norr, du själv och många folk med dig, allasammans ridande på hästar, en stor skara, en talrik här.

Latince

et venies de loco tuo a lateribus aquilonis tu et populi multi tecum ascensores equorum universi coetus magnus et exercitus vehemen

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

och när han kom till boskapsgårdarna vid vägen, fanns där en grotta; då gick han ditin för något avsides bestyr. men david och hans män sutto längst inne i grottan.

Latince

et venit ad caulas quoque ovium quae se offerebant vianti eratque ibi spelunca quam ingressus est saul ut purgaret ventrem porro david et viri eius in interiori parte speluncae lateban

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

och han förde mig genom den ingång som låg vid sidan av porten till de heliga tempelkamrar som voro bestämda för prästerna, och som vette åt norr; och jag såg att där var en plats längst uppe i väster.

Latince

et introduxit me per ingressum qui erat ex latere portae in gazofilacia sanctuarii ad sacerdotes quae respiciebant ad aquilonem et erat ibi locus vergens ad occidente

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

på den tiden, då ännu ingen konung fanns i israel, bodde en levitisk man längst uppe i efraims bergsbygd. denne tog till bihustru åt sig en kvinna från bet-lehem i juda.

Latince

fuit quidam vir levites habitans in latere montis ephraim qui accepit uxorem de bethleem iud

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

det var du som sade i ditt hjärta: 'jag vill stiga upp till himmelen; högt ovanför guds stjärnor vill jag ställa min tron; jag vill sätta mig på gudaförsamlingens berg längst uppe i norr.

Latince

qui dicebas in corde tuo in caelum conscendam super astra dei exaltabo solium meum sedebo in monte testamenti in lateribus aquiloni

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,038,646,197 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam