İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
innehÅllet i kvalitetsrapporterna och bedÖmningskriterier fÖr avfallsstatistik
treŚĆ sprawozdania dotyczĄcego jakoŚci oraz kryteria oceny dla statystyk odpadÓw
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tekniskt format för inlämning av kvalitetsrapporterna och kvalitetsindikatorerna
format techniczny przekazywania sprawozdań dotyczących jakości i wskaźników jakościowych
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i kvalitetsrapporterna skall det redovisas hur jämförbarheten påverkats.
wpływ na porównywalność jest przedstawiany w sprawozdaniach dotyczących jakości.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Åtgärder för att fastställa adekvata gemensamma kvalitetsstandarder och innehållet i kvalitetsrapporterna.
określające właściwe wspólne standardy jakościowe i treść sprawozdań dotyczących jakości;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
rapporten ska omfatta de viktigaste kvalitetsindikatorerna och de uppgifter som har samlats in med hjälp av kvalitetsrapporterna.
zawiera ono główne wskaźniki jakości oraz informacje zebrane na podstawie sprawozdań dotyczących jakości.
Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
innehållet i de årliga kvalitetsrapporterna för arbetskostnadsindex skall vara det som anges i bilaga i i denna förordning.
treść rocznych sprawozdań dotyczących jakości w odniesieniu do wskaźnika kosztów pracy wymieniona jest w załączniku i do niniejszego rozporządzenia.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
medlemsstaterna ska komplettera de i förväg ifyllda kvalitetsrapporterna och returnera dem till kommissionen (eurostat).
państwa członkowskie uzupełniają częściowo wypełnione sprawozdania dotyczące jakości i odsyłają je do komisji (eurostatu).
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
senast den 31 mars varje år ska medlemsstaterna överlämna de fullständiga kvalitetsrapporterna till kommissionen (eurostat).
każdego roku do dnia 31 marca państwa członkowskie przedkładają komisji (eurostatowi) pełne sprawozdania dotyczące jakości.
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kommissionen skall med bistånd av den i artikel 11 angivna betalningsbalanskommittén och med utgångspunkt från kvalitetsrapporterna utvärdera kvaliteten på de uppgifter som lämnats.
jakość przekazywanych danych jest oceniana na podstawie raportów jakości przez komisję wspomaganą przez komitet ds. bilansu płatniczego, o którym mowa w art. 11.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
trots det gemensamma formatet och anvisningarna för hur kvalitetsrapporterna ska sammanställas fanns dock betydande skillnader i längd och struktur mellan de olika medlemsstaternas rapporter.
jednak mimo opracowania wspólnego formatu oraz instrukcji wypełniania sprawozdań w sprawie jakości, w dalszym ciągu wśród państw członkowskich istniały znaczne różnice pod względem długości i struktury sprawozdań.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
37) med mer ingående bestämmelser om förfarandena vid överföring av index, de specifika säsongrensningar som ska göras och innehållet i kvalitetsrapporterna.
(we 1216/2003, dz.u. l 169 z 8.7.2003, str. 37), określa bardziej szczegółowo procedury przekazywania wskaźnika, specyficzne (sezonowe) dostosowania oraz treść sprawozdań jakościowych.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
om fastställande av lämpliga kriterier för kvalitetsbedömning och innehållet i kvalitetsrapporterna avseende avfallsstatistik enligt europaparlamentets och rådets förordning (eg) nr 2150/2002
określające właściwe kryteria oceny jakości oraz treść sprawozdań dotyczących jakości w odniesieniu do statystyk odpadów dla celów rozporządzenia (we) nr 2150/2002 parlamentu europejskiego i rady
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
enligt artikel 6 d i förordning (eg) nr 2150/2002 bör kommissionen fastställa lämpliga kriterier för kvalitetsbedömning och innehållet i de kvalitetsrapporter som avses i den förordningen.
zgodnie z art. 6 lit. d) rozporządzenia (we) nr 2150/2002, komisja powinna określić właściwe kryteria oceny jakości i treść sprawozdań dotyczących jakości, o których mowa w wymienionym rozporządzeniu.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: