İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
grundservice sncm
usługa podstawowa sncm
Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
synpunkter frÅn sncm och cmn
uwagi sncm i cmn
Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de föreslagna ändringarna gagnar således sncm.
beneficjentem wnioskowanych zmian byłoby zatem sncm.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2.2 förslag om att ge sncm tillåtelse att sälja antingen asco eller aliso
2.2. wniosek o pozwolenie na sprzedaż asco lub aliso przez sncm
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
det anser att denna effekt ökar genom den marknadsvärdenivå som sncm har värderat sina fartyg till.
corsica ferries uważa, że efekt ten jest zwiększony przez poziom, na jakim sncm oszacowała wartość rynkową swoich statków.
Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
det faktum att corsica ferries bestrider opartiskheten hos förvaltningsdomstolen i bastia och ctc ses av sncm som en bekräftelse.
fakt, że corsica ferries kwestionuje bezstronność sądu administracyjnego w bastii i samorządu terytorialnego korsyki stanowi zdaniem sncm tego potwierdzenie.
Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
den ersättning som betalats ut till sncm och cmn för utförandet av övriga tjänster i ovannämnda avtal är förenliga med den inre marknaden.
rekompensaty wypłacone na rzecz sncm i cmn z tytułu wykonywania innych usług, o których mowa w ww. umowie o przekazaniu obowiązku użyteczności publicznej są zgodne z rynkiem wewnętrznym.
Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en omfattande social konflikt ägde rum i marseille under månaderna september–oktober 2005 inom ramen för privatiseringen av sncm.
we wrześniu i październiku 2005 r. w marsylii miał miejsce ważny konflikt społeczny w związku z prywatyzacją sncm.
Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de franska myndigheterna anser dessutom att den minskande trafiken från marseille under 2004 och 2005 beror på att servicen avbröts med mer än en månad av sncm på grund av strejker.
władze francuskie uważają ponadto, że zmiana polegająca na zmniejszeniu natężenia ruchu z portu w marsylii w 2004 i 2005 r. wynika z przerwy w świadczeniach usług przez ponad miesiąc z powodu akcji protestacyjnych w sncm.
Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anbudet från sammanslutningen sncm/cmn har lett till stödutbetalningar på 15 miljoner euro mer per år än vad en kombination med corsica ferries anbud skulle ha inneburit.
oferta konsorcjum sncm/cmn wiązała się z wypłatą dofinansowania wyższego o 15 mln eur rocznie w porównaniu z ofertą corsica ferries.
Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de franska myndigheterna betonar dessutom oavhängigheten mellan privatiseringen av sncm och uppdraget för allmän trafik liksom ctc:s ensamma och unika ansvar när det gäller sjöfartsförbindelserna till korsika.
władze francuskie podkreślają ponadto, że proces prywatyzacji sncm i postępowanie o przekazanie obowiązku użyteczności publicznej są od siebie niezależne oraz że pełna i wyłączna odpowiedzialność w zakresie obsługi połączeń morskich korsyki należy do samorządu terytorialnego korsyki.
Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(4) omstruktureringsstödet är avsett för sncm, ett franskt rederi som har linjer från franska fastlandet till korsika och nordafrika. de föreslagna ändringarna gagnar således sncm.
(4) dla przypomnienia, beneficjentem pomocy na restrukturyzację jest sncm, francuskie przedsiębiorstwo morskie, obsługujące korsykę oraz afrykę północną z wybrzeża francuskiego. beneficjentem wnioskowanych zmian byłoby zatem sncm.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: