Şunu aradınız:: vinbeteckningar (İsveççe - Letonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

Latvian

Bilgi

Swedish

vinbeteckningar

Latvian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Letonca

Bilgi

İsveççe

befintliga skyddade vinbeteckningar

Letonca

pašreizējie aizsargātie vīnu nosaukumi

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

artikel 118r ska inte tillämpas på sådana befintliga skyddade vinbeteckningar som avses i punkt 1.

Letonca

regulas 118.r pantu nepiemēro šā panta 1. punktā minētajiem pašreizējiem aizsargātajiem vīnu nosaukumiem.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

medlemsstaterna ska för de befintliga skyddade vinbeteckningar som avses i punkt 1 skicka in följande till kommissionen:

Letonca

attiecībā uz 1. punktā minētajiem pašreizējiem aizsargātajiem vīnu nosaukumiem dalībvalstis nosūta komisijai:

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

de vinbeteckningar som avses i punkt 1 förlorar sitt skydd enligt denna förordning om inte den information som avses i punkt 2 lämnas in senast den 31 december 2011.

Letonca

vīnu nosaukumi, kuri minēti 1. punktā un par kuriem 2. punktā minētā informācija nebūs iesniegta līdz 2011. gada 31. decembrim, zaudēs aizsardzību saskaņā ar šo regulu.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

den tolkning som bundesverwaltungsgericht förordar är slutligen nödvändig för ett säkerställa ett ändamålsenligt skydd för vinbeteckningar på den gemensamma marknaden (effet utile).

Letonca

visbeidzot, bverwg atbalstītā interpretācija esot nepieciešama tādu iemeslu dēļ, kas saistīti ar vīna apzīmējumu aizsardzības efektivitāti kopējā tirgū (effet utile).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İsveççe

kommissionen får, på eget initiativ och i enlighet med förfarandet i artikel 195.4, till och med den 31 december 2014 fatta beslut om att dra in det skydd för befintliga skyddade vinbeteckningar som avses i punkt 1 om de inte uppfyller villkoren i artikel 118b.

Letonca

saskaņā ar 195. panta 4. punktā izklāstīto procedūru komisija līdz 2014. gada 31. decembrim pēc savas ierosmes var pieņemt lēmumu anulēt aizsardzību 1. punktā minētajiem cilmes vietas nosaukumiem un ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm, ja tie neatbilst 118.b pantā noteiktajām prasībām.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

de vinbeteckningar som är skyddade enligt artiklarna 51 och 54 i förordning (eg) nr 1493/1999 och artikel 28 i kommissionens förordning (eg) nr 753/2002 av den 29 april 2002 om vissa tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (eg) nr 1493/1999 när det gäller beteckning, benämning, presentation och skydd av vissa vinprodukter ska automatiskt vara skyddade enligt den här förordningen.

Letonca

vīnu nosaukumi, kas ir aizsargāti saskaņā ar regulas (ek) nr. 1493/1999 51. un 54. pantu un komisijas regulas (ek) nr. 753/2002 (2002. gada 29. aprīlis), ar ko paredz konkrētus noteikumus padomes regulas (ek) nr. 1493/1999 piemērošanai attiecībā uz konkrētu vīna nozares produktu aprakstu, apzīmējumu, noformējumu un aizsardzību, 28. pantu, automātiski tiek aizsargāti saskaņā ar šo regulu.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,800,490,981 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam