İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i som byggen upp sion med blodsdåd och jerusalem med orättfärdighet --
kurie statote sioną krauju ir jeruzalę neteisybe!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
all orättfärdighet är synd; dock finnes det synd som icke är till döds.
kiekviena neteisybė yra nuodėmė, tačiau esama nuodėmės ne iki mirčiai.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ve dig som bygger upp städer med blodsdåd och befäster orter med orättfärdighet!
‘vargas tam, kuris stato miestą krauju ir tvirtovę neteisybe’.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vad skola vi då säga? kan väl orättfärdighet finnas hos gud? bort det!
ką gi pasakysime? gal dievas neteisingai daro? jokiu būdu!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ytterligare såg jag under solen att på domarsätet rådde orättfärdighet, och på rättfärdighetens säte orättfärdighet.
aš mačiau po saule: teismo vietojenedorybė, teisingumo vietojeneteisybė.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lyckosam var du på dina vägar från den dag då du skapades, till dess att orättfärdighet blev funnen hos dig.
tu buvai tobulas savo keliuose nuo savo sukūrimo dienos, kol buvo atrasta tavyje nedorybės.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ty guds vrede uppenbarar sig från himmelen över all ogudaktighet och orättfärdighet hos människor som i orättfärdighet undertrycka sanningen.
dievo rūstybė apsireiškia iš dangaus už visokią žmonių bedievystę ir neteisybę, kai teisybę jie užgniaužia neteisumu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
huru mycket mindre då den som är ond och fördärvad, den man som läskar sig med orättfärdighet såsom med vatten!
tuo labiau bjaurus ir purvinas žmogus, kuris geria nedorybę kaip vandenį.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ty edra händer äro fläckade av blod och edra fingrar av missgärning, edra läppar tala lögn, och eder tunga frambär orättfärdighet.
jūsų rankos suteptos krauju ir pirštai nusikaltimu; jūsų lūpos kalba melą ir liežuvis kartoja neteisybę.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
om vi bekänna våra synder, så är han trofast och rättfärdig, så att han förlåter oss våra synder och renar oss från all orättfärdighet.
jeigu išpažįstame savo nuodėmes, jis ištikimas ir teisingas, kad atleistų mums nuodėmes ir apvalytų mus nuo visų nedorybių.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
du älskar rättfärdighet och hatar orättfärdighet; därför har gud, din gud, smort dig med glädjens olja mer än dina medbröder.
mira, alaviju ir kasija kvepia tavo drabužiai. iš dramblio kaulo rūmų linksmina tave.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ve dig, du som bygger ditt hus med orättfärdighet och dina salar med orätt, du som låter din nästa arbeta för intet och icke giver honom hans lön,
vargas statančiam namus neteisybe ir suktybėmis, kuris verčia artimą dirbti jam ir neatlygina už darbą,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i haven plöjt ogudaktighet, orättfärdighet haven i skördat, i haven ätit lögnaktighets frukt, i förlitande på eder väg, på edra många hjältar.
jūs arėte nedorybę, pjovėte neteisybę ir valgėte melo vaisius. kadangi pasitikėjote savo keliais, karžygių daugybe,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de hava övergivit den raka vägen och kommit vilse genom att efterfölja balaam, beors son, på hans väg. denne åtrådde ju att vinna lön genom orättfärdighet;
palikę teisingą kelią, jie nuklydo ir pasuko bosoro sūnaus balaamo keliu, kuris pamėgo neteisumo atlygį,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gån icke i ok tillsammans med dem som icke tro; det bleve omaka par. vad har väl rättfärdighet att skaffa med orättfärdighet, eller vilken gemenskap har ljus med mörker?
nevilkite svetimo jungo su netikinčiais. kas gi bendro tarp teisumo ir nusikaltimo? ir kas bendro tarp šviesos ir tamsos?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
den som talar av sig själv, han söker sin egen ära; men den som söker dens ära, som har sänt honom, han är sannfärdig, och orättfärdighet finnes icke i honom. --
kas iš savęs kalba, ieško sau šlovės. o kuris ieško jo siuntėjo šlovės, tas teisus, ir nėra jame neteisybės”.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Även om de finansiella uppgifter som företagen har inkommit med visar att både sgl och nsc är […] skulle det vara liktydigt med att ge dem orättfärdiga och oberättigade konkurrensfördelar att enbart ta hänsyn till företagens […], vilket huvudsakligen beror på allmänna marknadsvillkor.
nors dviejų įmonių pateikti finansiniai duomenys rodo, kad ir sgl, ir nsc yra […], atsižvelgiant vien tik į tai, kad įmonės […], daugiausia dėl bendrų rinkos sąlygų, šioms įmonėms būtų nepagrįstai suteiktas konkurencinis pranašumas.
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: