Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
därför är det nöd vändigt att vi samordnar vår skattepolitik med avseende på bolag och kapitalinkomster.
podemos, pois, realmente, fazer alguma coisa, mas os colegas liberais dizem que isto se trata de um nonevenement.
kommittén betonar nödvändigheten av att skatter och skattebaser för kapitalinkomster harmoniseras, åtminstone i begränsad omfattning.
o comité indica que a melhor maneira de relançar a economia consiste em aumentar o investimento induzido por um aumento da procura.
somexempel kan nämnas att varje eu-medborgare utan förvärvsinkomstereller kapitalinkomster skulle få enminimiinkomst av staten.
contudo, os sistemas de protecção socialde todos os estados-membros estão a serpostos à prova, especialmente em conse-
från driftsöverskottet drar man av de kapitalinkomster som skall betalas och som gäller jordbruksaktiviteterna och sekundära icke-jordbruksaktiviteter.
do excedente de exploração deduzem-se os rendimentos de propriedade a pagar que estejam associados às actividades agrícolas e às actividades secundárias não-agrícolas.
när efterlevandepensionernas storlek fastställs beaktas mottagarens förvärvs- eller pensionsinkomster i viss utsträckning och i förekommande fall även kapitalinkomster.
para determinar as pensões em caso de morte, são tidos em conta, até certo ponto, os rendimentos profissionais ou de substituição do beneficiário e, se for caso disso, os seus rendimentos patrimoniais.
artikel 14 i lagdekret nr 124 av den 21 april 1993 om beskattning av kapitalinkomster för pensionsfonder.
o artigo 14.o do decreto legislativo n.o 124, de 21 de abril de 1993, relativo ao regime fiscal aplicável aos rendimentos de capital dos fundos de pensões.
detta kan leda till en skattemässig konkurrens där deltagarna bjuder under varandra, och för att undvika detta krävs det en minimiharmonisering av skatterna på kapitalinkomster.
assim, toma-se necessário garantir que os fundos estruturais não aumentem o risco de relocalização de empresas.
bidraget är strikt behovsprövat och minskas om förmånstagaren eller dennes make eller maka förfogar över andra förvärvsinkomster, kapitalinkomster eller andra norska eller utländska pensioner.
o novo regime destina-se a garantir um rendimento mínimo (concedendo os meios de subsistência indispensáveis) às pessoas com idade igual ou superior a 67 anos, que não disponham de outros recursos financeiros e cuja pensão seja insuficiente pelo facto de terem menos de quarenta anos de residência.
den skattesats som är tillämplig på pensionsfondernas kapitalinkomster minskas inte direkt genom artikel 12 i lagdekret 269/2003 eftersom dessa är föremål för särskilda skatteregler.
a taxa de imposto aplicável aos resultados de exploração obtidos pelos fundos de pensões não é directamente reduzida pelo artigo 12.o do dl 269/2003, já que estes estão sujeitos a disposições fiscais especiais.
för det tredje en fråga riktad till den socialdemokratiska gruppen — innebär den socialdemokratiska gruppens politik ett stöd till ändringsförslag 25 av hendrick som efterlyser en harmonisering av de europeiska skatterna på kapitalinkomster?
em terceiro lugar, uma questão destinada ao grupo pse: será política do grupo pse apoiar a alteração 25 do senhor deputado hendrick, em que se pede a harmonização do im posto sobre os ganhos de capital na europa?
artiklarna 7 och 9 i lagdekret nr 461 av den 21 november 1997 om beskattning av kapitalinkomster och övriga inkomster för investerare som är bosatta i italien.
os artigos 7.o e 9.o do decreto legislativo n.o 461, de 21 de novembro de 1997, relativos à tributação dos rendimentos de capital e dos rendimentos diversos de investidores residentes em itália;
— bortsett från de problem som är förknippade med pendling, vilka är av vikt i endast några enstaka fall, och med kapitalinkomster, så är det en god mätare för den regionala inkomsten före offentliga och privata transfereringar.
- deixando de lado os problemas dos pendulares, que apenas são significativos em alguns casos, e os rendimentos do capital, é um bom garante do rendimento regional ante as transferências públicas e privadas.