İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ersatta strängar
Șiruri înlocuite
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
artiklarna 302–304 (ersatta)
articolele 302 – 304 (înlocuite)
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
artiklarna 11 och 11a (ersatta)
articolele 11 și 11 a (înlocuite)
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ersatta tilldelningsreferenser, i förekommande fall.
referințe de alocare caduce, după caz;
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ersatta tillgångar eller värdehöjande investeringar
Înlocuirea şi îmbunătăţirea bunurilor
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
vedertaget namn eller alternativa och ersatta namn
denumirea comună sau denumirea alternativă și denumiri vechi.
Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
endast skickade artiklar kan bli avbrutna eller ersatta.
numai articolele trimise pot fi anulate sau înlocuite!
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dessa rättsakter har ändrats avsevärt eller har blivit ersatta.
aceste acte cu caracter legislativ au fost considerabil modificate sau au fost înlocuite.
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- i fält 20 innehålla nummer och datum för det ersatta dokumentet,
- să indice în rubrica 20 numărul şi data documentului înlocuit,
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
icke-stödberättigande belopp ersatta inom ramen för undantagsåtgärden till stöd för gris- och nötköttsmarknaden
sume ineligibile compensate în cadrul măsurii excepționale de sprijinire a pieței cărnii de porc și a cărnii de vită
Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
spill, prov och återsända och ersatta kvantiteter av mjölk, mjölkprodukter, kasein och kaseinater.
pierderile, eșantioanele, cantitățile livrate și înlocuite de lapte, produse lactate, cazeină și cazeinați.
Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
varor som ska repareras eller har reparerats och reservdelar som ingår i reparationen och de ersatta felaktiga delarna.
mărfurile destinate reparării sau care au fost reparate și piesele de schimb utilizate la reparare, precum și piesele defecte înlocuite;
Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- utfärdas för en kvantitet som får uppgå till högst den maximikvantitet som är disponibel enligt det ersatta dokumentet,
- să fie eliberate pentru o cantitate egală cu cantitatea maximă disponibilă conform documentului înlocuit,
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
- i de övriga fälten innehålla samma uppgifter som de i det ersatta dokument, särskilt samma dag för giltighetstidens utgång.
- să indice în celelalte rubrici aceleaşi informaţii care sunt prezentate în documentul înlocuit, în special aceeaşi dată de expirare.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
deltagarna i hta-nätverkets verksamhet ska få sina utgifter för resor och uppehälle ersatta av kommissionen i enlighet med kommissionens interna regler.
cheltuielile de deplasare și cazare ale participanților la activitățile rețelei etm sunt rambursate de comisie în conformitate cu dispozițiile în vigoare ale comisiei.
Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kommissionen bör därför undersöka huruvida de ersatta åtagandena också säkerställer att det stöd som tillhandahölls 2008 och 2009 var förenligt med den inre marknaden. [55]
prin urmare, comisia ar trebui să analizeze dacă angajamentele substituite asigură, de asemenea, compatibilitatea ajutorului acordat în 2008 și 2009 [55].
Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aktivitet 8: ersättning av fiskeredskap–uppgift 1: antal ersatta fiskeredskap–uppgift 2: berört fartyg
acţiunea 8: Înlocuirea mecanismelor–date 1: numărul de unelte de pescuit înlocuite–date 2: navă implicată
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
om det totala beloppet av inte ersatta utgifter under en tolvmånadersperiod överstiger halva den anställdes månatliga grundlön eller pension skall en särskild ersättning beviljas av fondens direktör med avräkningsenhetens medgivande; därvid skall hänsyn tas till vederbörandes familjeförhållanden, enligt de regler som avses i artikel 1 i bilaga 5.
atunci când cheltuielile totale nerambursate pentru o perioadă de 12 luni depăşesc jumătate din salariul lunar de bază al agentului sau din pensie, directorul fundaţiei acordă o rambursare specială, cu avizul conform al biroului de decontări, ţinându-se cont de situaţia familială a persoanei respective, pe baza reglementării la care face trimitere art. 1 din anexa v.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
3. då ett tillstånd eller intyg utfärdas för att ersätta en handling som har upphävts, försvunnit, stulits, förstörts, eller -avseende ett tillstånd eller ett återexportintyg -har upphört att gälla, skall numret på den ersatta handlingen och skälet till ersättningen anges i fältet med rubriken%quot%särskilda villkor%quot%.
(3) atunci când se emite un permis sau certificat pentru a înlocui un document care a fost anulat, pierdut, furat, distrus sau care, în cazul unui permis sau al unui certificat de reexport, a expirat, acestea trebuie să indice numărul documentului înlocuit şi motivul pentru care se face înlocuirea în rubrica rezervată pentru precizarea "condiţiilor speciale".
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor