İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
och josua var klädd i orena kläder, där han stod inför ängeln
Иисус же одет был в запятнанные одежды и стоял перед Ангелом,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och likväl säger jag eder att icke ens salomo i all sin härlighet var så klädd som en av dem.
но говорю вам, что и Соломон во всей славе своей не одевался так, как всякая из них;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men när konungen nu kom in för att se på gästerna, fick han där se en man som icke var klädd i bröllopskläder.
Царь, войдя посмотреть возлежащих, увидел там человека, одетого не в брачную одежду,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
han hade en kopparhjälm på sitt huvud och var klädd i ett fjällpansar, och hans pansar hade en vikt av fem tusen siklar koppar.
Медный шлем на голове его; и одет он был в чешуйчатую броню, и вес брони его – пять тысяч сиклей меди;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och mitt i bland ljusstakarna någon som liknade en människoson, klädd i en fotsid klädnad och omgjordad kring bröstet med ett gyllene bälte.
и, посреди семи светильников, подобного Сыну Человеческому, облеченного в подир и по персям опоясанного золотым поясом:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och han begav sig till konungens port och stannade framför den, ty in i konungens port fick ingen komma, som var klädd i sorgdräkt.
И дошел до царских ворот; так как нельзя было входить в царские ворота во вретище.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fick jag, då jag lyfte upp mina ögon, se en man stå där, klädd i linnekläder och omgjordad kring sina länder med ett bälte av guld från ufas.
и поднял глаза мои, и увидел: вот один муж, облеченный в льняную одежду, и чресла его опоясаны золотом из Уфаза.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
given akt på liljorna, huru de varken spinna eller väva; och likväl säger jag eder att icke ens salomo i all sin härlighet var så klädd som en av dem.
Посмотрите на лилии, как они растут: не трудятся, не прядут; но говорю вам, что и Соломон во всей славе своей не одевался так, как всякая из них.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eller varför gingen i ut? var det för att se en människa klädd i fina kläder? de som bära fina kläder, dem finnen i ju i konungapalatsen.
Что же смотреть ходили вы? человека ли, одетого в мягкие одежды? Носящие мягкие одежды находятся в чертогах царских.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och kvinnan var klädd i purpur och scharlakan och glänste av guld och ädla stenar och pärlor; och i sin hand hade hon en gyllene kalk, full av styggelser och av hennes otukts orenlighet.
И жена облечена была впорфиру и багряницу, украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом, и держала золотую чашу в руке своей, наполненную мерзостями и нечистотою блудодейства ее;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
när de då kommo till jesus, fingo de se den som hade varit besatt, mannen som hade haft legionen i sig, sitta där klädd och vid sina sinnen; och de betogos av häpnad.
Приходят к Иисусу и видят, что бесновавшийся, в котором был легион, сидит и одет, и в здравом уме; и устрашились.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vid den tiden hände sig en gång att jerobeam hade begivit sig ut ur jerusalem; då kom profeten ahia från silo emot honom på vägen, där han gick klädd i en ny mantel; och de båda voro ensamma på fältet.
В то время случилось Иеровоаму выйти из Иерусалима; и встретил его на дороге пророк Ахия Силомлянин, и на нем была новая одежда. На поле их было толькодвое.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cop-klädda blåsor
belkovym kompleksom pokrytye membrannye puzyr'ki
Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.