İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
då böjde mannen sig ned och tillbad herren
И преклонился человек тот и поклонился Господу,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
då böjde mose sig med hast ned mot jorden och tillbad
Моисей тотчас пал на землю и поклонился Богу
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och de skall tillfrågas: "var är de som ni tillbad
[когда им] скажут: "Где же те, кому вы поклонялись,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
då vände samuel tillbaka och följde med saul; och saul tillbad herren.
И возвратился Самуил за Саулом, и поклонился Саул Господу.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de tillbad den [som gud] och gjorde därmed sig själva svår orätt.
Но они приняли его (для почитанья) И тем (пределы) преступили.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
när abrahams tjänare hörde deras ord, föll han ned på jorden och tillbad herren.
Когда раб Авраамов услышал слова их, то поклонился Господу до земли.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
genom tron välsignade den döende jakob josefs båda söner och tillbad, lutad mot ändan av sin stav.
Верою Иаков, умирая, благословил каждого сына Иосифова и поклонился на верх жезла своего.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
måste vi enligt din tro överge det som våra förfäder tillbad och får vi inte längre göra som vi vill med vår egendom?
Неужели твой намаз повелевает нам отречься от того, чему поклонялись наши отцы, или распоряжаться нашим имуществом не так, как мы того хотим?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
[och guds befallning ljuder:] "för samman de orättfärdiga och deras gelikar med dem som de tillbad
"Соберите беззаконников, товарищей их, и тех, которым покланялись они,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
han vandrade i allt på samma väg som hans fader hade vandrat, och tjänade och tillbad de eländiga avgudar som hans fader hade tjänat.
и ходил тою же точно дорогою, которою ходил отец его, и служил идолам, которым служил отец его, и поклонялся им,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och folket åt och tillbad deras gudar. och israel slöt sig till baal-peor. då upptändes herrens vrede mot israel.
И прилепился Израиль к Ваал-Фегору. И воспламенился гнев Господеньна Израиля.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
varför fick de ingen hjälp av dem som de tillbad som gudomligheter vid sidan av gud för att de skulle föra dem närmare [honom]?
Отчего же не помогли им те (божества), которых они [погубленные народы] взяли вместо Аллаха богами как средство приближения (к Аллаху)? – Наоборот, они [божества] исчезли от них [не отвечают им].
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
när vi sedan har skilt dem åt skall medhjälparna säga till dem [som tillbad dem]: "det var inte oss ni tillbad -
И разделим Мы их [многобожников от тех, которым они поклонялись], а сотоварищи их скажут: «Вы нам не поклонялись (в земной жизни).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
och jag böjde mig ned och tillbad herren och lovade herren, min herre abrahams gud, som hade ledsagat mig på den rätta vägen, så att jag åt hans son skulle få min herres frändes dotter.
И преклонился я и поклонился Господу, и благословил Господа, Бога господина моего Авраама, Который прямым путем привел меня, чтобы взять дочь брата господина моего за сына его.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
säg [till dem som sätter andra vid guds sida]: "jag skulle vara den förste som tillbad den nåderikes son, om han hade någon."
Но нет никакого свидетельства того, что у Милостивого - сын, поскольку это приводит к немощи сильного, а богатого - к бедности. А Он - хвала Ему!- пречист от каких-либо недостатков и совершенен!"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
han byggde åter upp de offerhöjder som hans fader hiskia hade förstört, och reste altaren åt baal och gjorde en asera, likasom ahab, israels konung, hade gjort, och tillbad och tjänade himmelens hela härskara.
И снова устроил высоты, которые уничтожил отец его Езекия, и поставил жертвенники Ваалу, и сделал дубраву, как сделал Ахав, царь Израильский; и поклонялся всему воинству небесному, и служил ему.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
[en röst skall säga:] "ni och allt det ni tillbad i guds ställe skall bli bränsle för helvetets [eld]; dit drivs ni nu [som boskapen] till vattningsstället.
Воистину, вы и те, кому вы поклоняетесь помимо Аллаха, - всего лишь топливо для ада, в который вы-то и войдете.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor