İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
finansieringenavhumanitärtbistånd inriktas främst på de områden där behoven är som störst samt genomförandekapaciteten.
21.pokiaľideorozhodovací procesaodpo-vede na dotazník dvora audítorov vtejto veci,skutočnosť,ženejakýprvoknieje uvedenýakojedenztroch hlavnýchfak-torovrozhodovania, neznamená, že sa na tento prvok neprihliada alebo že saigno-ruje.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oavbrutna ansträngningar krävs nu för att bygga ut genomförandekapaciteten inom den offentliga förvaltningen, särskilt med tanke på ett framtida stabiliserings- och associeringsavtal.
teraz by sa mala zabezpečiť riadna implementácia a presadzovanie týchto právnych predpisov. v oblasti boja proti drogám sa veľa nedosiahlo.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-särskilda hänsynstaganden: bedömning av landets framsteg när det gäller institutionella reformer och fattigdomsminskning och av specifika omständigheter som påverkat landets behov, sårbarhet och resultat alltsedan början av programplaneringen av landstrategidokumentet, exempelvis det förhållandet att landet lidit av sviterna efter en konflikt eller att det funnits faktorer som påverkat genomförandekapaciteten på nationell nivå (t.ex. läget i delegeringsprocessen eller tillfälliga rekryteringsproblem hos kommissionens delegation eller hos den nationella utanordnaren).
-mimoriadne úvahy: hodnotenie pokroku krajiny v inštitucionálnych reformách a znižovaní chudoby ako aj špecifické okolnosti, ktoré ovplyvňujú potreby krajiny, zraniteľnosť a výkonnosť od začiatku procesu programovania dsk; medzi ne patrili situácie po konflikte, faktory súvisiace s implementačnou schopnosťou na úrovni krajiny (napr. stav procesu decentralizácie, dočasné problémy s personálom v delegácii a/alebo kancelárii splnomocnenca národného fondu), atď.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 12
Kalite:
Referans: