Şunu aradınız:: torskbestånden (İsveççe - Slovence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

Slovenian

Bilgi

Swedish

torskbestånden

Slovenian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Slovence

Bilgi

İsveççe

den snabba och omfattande minskningen av torskbestånden i

Slovence

pojavile pa so se tudi večje težave s pomanjkanjem kisika v najglobljih vodah morja.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

förfarande för fastställande av tac för de berörda torskbestånden

Slovence

postopek za določitev celotnega dovoljenega ulova za zadevna staleža trske

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

och inom kort kommer en långsiktig planför torskbestånden att läggas fram.

Slovence

v kratkem naj bi bil predstavljen dolgoročni načrt za staležetrske.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

kommissionen har föreslagit en flerårig plan förde två torskbestånden i Östersjön.

Slovence

komisija je predlagala večletni načrt za dvastaleža baltiške trske, katerih ulov je trenutnočezmeren.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

om upprättande av ett särskilt kontroll- och inspektionsprogram knutet till torskbestånden i Östersjön

Slovence

o določitvi posebnega programa nadzora in inšpekcijskih pregledov za staleže trske v baltskem morju

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

om upprättande av en flerårig plan för torskbestånden i Östersjön och det fiske som utnyttjar de bestånden

Slovence

o vzpostavitvi večletnega načrta za staleže trske v baltskem morju in ribištvo, ki izkorišča te staleže

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

de två torskbestånden i Östersjön äri dag överutnyttjade. kommissionenkommer att lägga fram en långsiktigplan för att skydda denna viktiga fiskeresurs.

Slovence

izkoriščenost obeh staležev trske v baltskem morju je danes prevelika.komisija bo uvedla dolgoročni načrtza zaščito tega pomembnega vira.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

det goda tillståndet för torskbestånden och det dåliga tillståndet för små pelagiska bestånd har krävt betydande förändringar av fiskemöjligheterna för 2011 i Östersjön.

Slovence

dobro stanje staležev trsk in slabo stanje staležev malih pelagičnih vrst v baltskem morju zahteva velike spremembe ribolovnih možnosti za leto 2011. na predlog komisije se je skupni dovoljeni ulov (tac) za trske povečal, za atlantski sled in papalino pa se je znatno zmanjšal.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

syftet med planen är att garantera ett hållbart utnyttjande av de berörda torskbestånden genom att gradvis minska och sedan bevara fiskdödligheten på nivåer som inte är lägre än

Slovence

načrt bo zagotovil trajnostno izkoriščanje zadevnih staležev trske s postopnim zmanjševanjem in vzdrževanjem stopenj ribolovne umrljivosti na ravneh, ki ne bodo nižje od:

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

1. varje år skall rådet med kvalificerad majoritet och på grundval av ett förslag från kommissionen bestämma tac för kommande år för de berörda torskbestånden.

Slovence

1. vsako leto svet na predlog komisije s kvalificirano večino odloči o celotnem dovoljenem ulovu za naslednje leto za zadevna staleža trske.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

1. varje år skall rådet med kvalificerad majoritet och på grundval av ett förslag från kommissionen besluta om en tac för vart och ett av de uttömda torskbestånden för det påföljande året.

Slovence

postopek določanja ravni celotnega dovoljenega ulova1. svet vsako leto na predlog komisije s kvalificirano večino določi raven celotnega dovoljenega ulova za naslednje leto za vsakega od izčrpanih staležev trsk.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (eg) nr 1342/2008 om upprättande av en långsiktig plan för torskbestånden och det fiske som utnyttjar de bestånden

Slovence

o določitvi podrobnih pravil za uporabo uredbe sveta (es) št. 1342/2008 o določitvi dolgoročnega načrta za staleže trske in ribištvo, ki izkorišča te staleže

Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

om införande av ett specifikt kontroll- och inspektionsprogram för torskbestånden i kattegatt, nordsjön, skagerrak, östra delen av engelska kanalen, vattnen väster om skottland och irländska sjön

Slovence

o določitvi posebnega programa nadzora in inšpekcijskih pregledov za staleže trske v kattegatu, severnem morju, skagerraku, vzhodnem rokavskem prelivu, vodah na zahodu Škotske in irskem morju

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

förbättringen av de östra torskbestånden, som hållerpå att återhämta sig, motiverar en ökning på 15 procent avden totala tillåtna fångstmängden (51 267 ton) i enlighet med förvaltningsplanen.

Slovence

zaradi izboljšanja stanja vzhodnega staleža polenovke, ki se obnavlja, se je tac v skladu z načrtom zaupra-vljanje povečal za 15% (51 267 t).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

5.1. torskbestånd som omfattas av återhämtningsplanen för torsk

Slovence

5.1. staleži trske, vključeni v obnovitveni načrt za trsko

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,744,191,253 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam