İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
när david hade offrat brännoffret och tackoffret, välsignade han folket i herrens namn.
potom prinesavi david rtve paljenice i rtve zahvalne, blagoslovi narod u ime gospodnje.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
detta är lagen om brännoffret, spisoffret, syndoffret, skuldoffret, handfyllningsoffret och tackoffret,
to je zakon za rtvu paljenicu, za dar, za rtvu radi greha i za rtvu radi prestupa, i za osvetanje i za rtvu zahvalnu,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tillika också en syndoffersbock -- detta förutom det dagliga brännoffret med tillhörande spisoffer och drickoffer.
i jednog jarca za greh, osim svagdanje rtve paljenice i dara njenog i naliva njenog.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
tillika också en bock såsom syndoffer -- detta förutom det dagliga brännoffret med tillhörande spisoffer och drickoffer.
i jednog jarca za greh, osim svagdanje rtve paljenice i dara njenog i naliva njenog.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tillika skolen i offra en bock såsom syndoffer -- detta förutom det dagliga brännoffret med tillhörande spisoffer och drickoffer.
i jednog jarca za greh, osim svagdanje rtve paljenice i dara njenog i naliva njenog.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tillika skolen i offra en bock till syndoffer åt herren; den skall offras jämte det dagliga brännoffret med tillhörande drickoffer.
i jarca jednog za greh, osim svagdanje rtve paljenice, prinosite gospodu s nalivom njegovim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och abraham tog veden till brännoffret och lade den på sin son isak, men själv tog han elden och kniven, och de gingo så båda tillsammans.
i uzevi avram drva za rtvu naprti isaku sinu svom, a sam uze u svoje ruke ognja i no; pa otidoe obojica zajedno.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
»då föll herrens ed ned och förtärde brännoffret, veden, stenarna och jorden, och uppslickade vattnet som var i graven.
tada pade oganj gospodnji i spali rtvu paljenicu i drva i kamen i prah, i vodu u opkopu popi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
förutom det dagliga brännoffret med tillhörande spisoffer skolen i offra detta -- felfria skola djuren vara -- och därjämte tillhörande drickoffer.
prinesite to, osim svagdanje rtve paljenice i dara njenog; a sve neka vam je zdravo s nalivom svojim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och arons söner skola förbränna det på altaret, ovanpå brännoffret, på veden som ligger på elden: ett eldsoffer till en välbehaglig lukt för herren.
i neka to zapale sinovi aronovi na oltaru zajedno sa rtvom paljenicom, koja bude na drvima na ognju. to je rtva ognjena na ugodni miris gospodu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sedan skall du taga det ur deras: händer och förbränna det på altaret ovanpå brännoffret, till en välbehaglig lukt inför herren; det är ett eldsoffer åt herren.
po tom uzmi im to iz ruku, i zapali na oltaru svrh rtve paljenice, da bude miris ugodan pred gospodom; to je rtva ognjena gospodu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
då tänkte jag: nu komma filistéerna hitned mot mig i gilgal, och jag har ännu icke bönfallit inför herren. då tog jag mod till mig och offrade brännoffret.»
rekoh: sad æe udariti filisteji na me u galgal, a ja se jo ne pomolih gospodu: te se usudih i prinesoh rtvu paljenicu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
under det att samuel offrade brännoffret, ryckte nämligen filistéerna fram till strid mot israel; men herren lät ett starkt tordön dundra över filistéerna på den dagen och förvirrade dem, så att de blevo slagna av israel.
i kad samuilo prinoae rtvu paljenicu, pribliie se filisteji da udare na izrailja; ali zagrme gospod grmljavinom velikom u onaj dan na filisteje i smete ih, i bie pobijeni pred izrailjem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
detta förutom nymånadsbrännoffret med tillhörande spisoffer, och förutom det dagliga brännoffret med tillhörande spisoffer, och förutom de drickoffer som på föreskrivet sätt skola offras till båda: allt till en välbehaglig lukt, ett eldsoffer åt herren.
osim rtve paljenice u poèetku meseca i dara njenog, i osim svagdanje rtve paljenice i dara njenog i naliva njihovih po uredbi njihovoj, za miris ugodni, za rtvu ognjenu gospodu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
också var antalet stort av brännoffer, vartill kommo fettstyckena från tackoffren, så ock de drickoffer som hörde till brännoffren. så blev det ordnat med tjänstgöringen i herrens hus.
i bee vrlo mnogo rtava paljenica s pretilinom od rtava zahvalnih i naliva na rtve paljenice. tako bi povraæena sluba u domu gospodnjem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: