Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ljus
Манбаъи шуоъ
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ljus:
Дарозӣ:
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cylinderformat ljus
Силиндрӣ
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ljus över ljus!
Нур бар болои нур.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ljus cyanblå 1color
Хокистарии Кушод1color
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
svart på slumpmässig ljus
Чёрный на случайном светлом
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
inte heller mörker med ljus
ва торикиву равшанӣ
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
när stjärnorna förlorar sitt ljus,
Пас он гоҳ ки ситорагон хомуш шаванд
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
additiva färger (reflekterat ljus)
Рангҳои иловагин (равшании мунъакис)
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kan djupt mörker jämställas med ljus?"
Ё торикиву равшанӣ яксонанд?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
vi har uppenbarat tora med vägledning och ljus.
Мо Тавротро, ки дар он ҳидоят ва рӯшноист, нозил кардем.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
5: rita upp skuggor, inklusive utökat ljus
5: Ташаккули сояҳо бо имкони вусъатоти равшанот
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
4: rita upp skuggor, men inget utökat ljus
4: Шаклбандии сояҳо, аммо бидуни вусъат додани равшанот
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och lotusträdet badade [i ett bländande ljus].
Вақте ки сидраро чизе (нурҳои файзи илоҳӣ) дар худ мепӯшид,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gud leder till sitt ljus den han vill och därför framställer han liknelser för människorna.
Худо ҳар касро, ки бихоҳад, ба он нур роҳ менамояд ва барои мардум мисолҳо меоварад.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
han har höljt dess natt i djupt mörker och låtit dess morgon framträda i klart ljus.
шабашро торик кард ва рӯшноияшро ошкор сохт
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men de vilkas ansikten strålar av ljus skall inneslutas i guds nåd och skall så förbli till evig tid.
Аммо онон, ки сафедрӯй шудаанд, ҳамеша ғарқ дар раҳмати Парвардигор бошанд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de har förmåtts att se det onda de gör i ett fördelaktigt ljus, men gud vägleder inte dem som förnekar sanningen.
Кирдори нописандашон дар назарашон ороста гардида ва Худо кофиронро ҳидоят намекунад!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
[det är] den stjärna vars ljus lyser upp [det djupaste mörker].
Ситораест дурахшанда.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
[muhammad!] lita helt till gud - du följer ju sanningens klara [ljus]!
Пас ба Худо таваккал кун, ки ту ҳамроҳ бо ҳақиқате равшан ҳастӣ!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: