İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tobias hunger
tobias hunger
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
som de [dömda] får äta för att stilla sin hunger.
(cehennemdekiler) ondan yerler ve karınlarını ondan doldururlar.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
här skall du aldrig uppleva hunger och aldrig känna dig naken
"burda ne acıkırsın, ne de açıkta kalırsın."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
arbetarens hunger hjälper honom att arbeta ty hans egen mun driver på honom.
Çünkü açlığı onu kamçılar.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
all människans möda är för hennes mun, och likväl bliver hennes hunger icke mättad.
yine de doymaz.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
den late är full av lystnad, och han får dock intet, men de idogas hunger varder rikligen mättad.
Çalışkanın istekleriyse tümüyle yerine gelir.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en gång, då jakob höll på att koka något till soppa, kom esau hem från marken, uppgiven av hunger.
bir gün yakup çorba pişirirken esav avdan geldi. aç ve bitkindi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men ingenstädes i landet fanns bröd, ty hungersnöden var mycket svår, så att egyptens land och kanaans land försmäktade av hunger.
kıtlık öyle şiddetlendi ki, hiçbir ülkede yiyecek bulunmaz oldu. mısır ve kenan ülkeleri kıtlıktan kırılıyordu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
därför skall mitt folk oförtänkt föras bort i fångenskap; dess ädlingar skola lida hunger och dess larmande skaror försmäkta av törst.
halkım bilgisizliği yüzünden sürgün edilecek; saygın kişileri kıtlıktan ölecek, kalabalıklar susuzluktan kırılacak.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men från den stund då vi upphörde att tända offereld åt himmelens drottning och utgjuta drickoffer åt henne hava vi lidit brist på allt, och förgåtts genom svärd och hunger.
oysa gök kraliçesine buhur yakmayı, dökmelik sunular dökmeyi bıraktığımız günden bu yana her yönden yokluk çekiyoruz; kılıçtan, kıtlıktan yok oluyoruz.››
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allt under arbete och möda, under mångfaldiga vakor, under hunger och törst, under svält titt och ofta, under köld och nakenhet.
emek verdim, sıkıntı çektim, çok kez uykusuz kaldım. açlığı, susuzluğu tattım. Çok kez yiyecek sıkıntısı çektim, soğukta çıplak kaldım.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de hava förnekat herren och sagt: »han betyder intet. olycka skall icke komma över oss, svärd och hunger skola vi icke se.
kılıç da kıtlık da görmeyeceğiz›› dediler.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och några sade: »våra åkrar, vingårdar och hus måste vi pantsätta; låt oss få säd till att stilla vår hunger.»
bazıları da, ‹‹kıtlıkta buğday almak için tarlalarımızı, bağlarımızı, evlerimizi ipotek ediyoruz›› diyordu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allt hennes folk måste med suckan tigga sitt bröd; för vad dyrbart de ägde måste de köpa sig mat till att stilla sin hunger. se, herre, och akta på huru föraktad jag har blivit.
‹‹bak da gör, ya rab, ne kadar sefil oldum.››
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
den som stannar kvar i denna stad, han skall dö genom svärd eller hunger eller pest, men den som går ut och giver sig åt kaldéerna, som belägra eder, han skall få leva och vinna sitt liv såsom ett byte.
bu kentte kalan kılıçtan, kıtlıktan, salgından ölecek; dışarı çıkıp kenti kuşatan kildanilere teslim olansa yaşayacak, hiç değilse canını kurtarmış olacak.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de skola draga omkring i landet, nedtryckta och hungrande, och i sin hunger skola de förbittras och skola förbanna sin konung och sin gud. och de skola vända blicken uppåt, de skola ock skåda ned på jorden;
aç ve çaresiz, ülkede dolanıp duracaklar. aç kalınca öfkelenip krallarına, tanrılarına lanet edecekler. yukarıya da
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allt vad de måste utstå [i kampen] för guds sak, törst, trötthet eller hunger, och alla steg de tar som väcker förnekarnas vrede och allt vad de uppnår i kampen mot fienden, [allt] detta räknas dem till förtjänst som goda handlingar.
bu, gerçekten onların allah yolunda bir susuzluk, bir yorgunluk, 'dayanılmaz bir açlık' (çekmeleri), kafirleri 'kin ve öfkeyle ayaklandıracak' bir yere ayak basmaları ve düşmana karşı bir başarı kazanmaları karşılığında, mutlaka onlara bununla salih bir amel yazılmış olması nedeniyledir.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: