Şunu aradınız:: varifrån (İsveççe - Wolof)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Wolof

Bilgi

İsveççe

de svarade alltså att de icke visste varifrån den var.

Wolof

noonu ñu tontu ne, xamuñu fu mu ko jële.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

och hans systrar, bo de icke alla hos oss? varifrån har han då fått allt detta?»

Wolof

te ay rakkam yu jigéen, ndax nekkuñu fi ak nun? lii lépp nag, fu mu ko jële?»

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

till moses har gud talat, det veta vi; men varifrån denne är, det veta vi icke.»

Wolof

xam nanu ne, yàlla wax na ak musaa; waaye kii, xamunu sax fu mu jóge.»

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

då förundrade sig judarna och sade: »varifrån har denne sin lärdom, han som icke har fått undervisning?»

Wolof

yawut ya nag jaaxle, daldi ne: «nu waa jii def ba xam lii lépp, moom mi jàngul?»

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

och att i honom var och en som tror bliver rättfärdig och friad ifrån allt det varifrån i icke under moses' lag kunden bliva friade.

Wolof

fa la yeesu di àttee ni ku jub képp ku ko gëm.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

då svarade hans lärjungar honom: »varifrån skall man här i en öken kunna få bröd till att mätta dessa med?»

Wolof

taalibe yi tontu ko: «waaye fii àllub neen la; fu nuy jële lu doy ngir dundal leen?»

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

dock, denne känna vi, och vi veta varifrån han är; men när messias kommer, känner ingen varifrån han är.»

Wolof

waaye waa ji, xam nanu fu mu jóge, te saa su almasi bi dee dikk, kenn du xam fu mu bàyyikoo.»

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

mannen svarade och sade till dem: »ja, däri ligger det förunderliga, att i icke veten varifrån han är, och ändå har han öppnat mina ögon.

Wolof

waa ja ne leen: «loolu de, doy na waar! xamuleen fu mu jóge, te moo ubbi samay bët!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

då sade lärjungarna till honom: »varifrån skola vi här, i en öken, få så mycket bröd, att vi kunna mätta så mycket folk?»

Wolof

noonu taalibeem ya laaj ko: «waaye fu nuy jële ci àll bi mburu mu doy ngir mbooloo mu tollu nii?»

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

då nu jesus lyfte upp sina ögon och såg att mycket folk kom till honom, sade han till filippus: »varifrån skola vi köpa bröd, så att dessa få äta?»

Wolof

bi yeesu xoolee, gis mbooloo mu réy di ñëw ci moom, mu ne filib: «fu nuy jële mburu, mu nu leen man a dundale?»

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

och en av de äldste tog till orda och sade till mig: »dessa som äro klädda i de vita, fotsida kläderna, vilka äro de, och varifrån hava de kommit?»

Wolof

noonu kenn ca mag ña ne ma: «Ñi sol mbubb yu weex yi, ñooy ñan ak fan lañu jóge?»

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

betänk då varifrån du har fallit, och bättra dig, och gör åter sådana gärningar som du gjorde under din första tid. varom icke, så skall jag komma över dig och skall flytta din ljusstake från dess plats, såframt du icke gör bättring.

Wolof

deel fàttaliku kon fa nga daanoo. réccul te def, na nga daan def bu jëkk. soo réccuwul, dinaa dikk ci yaw, jële sa làmp ca bérab ba mu nekk.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,785,455,630 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam