İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
standardkvalitet för melass
standardní jakost melasy
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
iii standardkvalitet för råsocker
standardní jakost surového cukru
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gälla för en standardkvalitet.
vztahují na standardní jakost.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
melass av standardkvalitet skall
melasa standardní jakosti:
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
b) kategori 2: socker av standardkvalitet.
b) ii. jakostní třída: cukr standardní jakosti;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
betor av standardkvalitet ska ha följande egenskaper:
cukrová řepa standardní jakosti
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- bestämmande av en standardkvalitet för slaktkroppar av gris.
- stanovení standardní jakosti pro jatečně upravená těla prasat.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
råsocker av standardkvalitet ska ge ett vitsockerutbyte på 92 %.
surový cukr standardní jakosti je cukr s výtěžností 92 %, vyjádřenou jako bílý cukr.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
standardkvalitet fÖr ris och socker enligt artiklarna 7 och 135
standardnÍ jakost rÝŽe a cukru podle ČlÁnkŮ 7 a 135
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fastställande av standardkvalitet och beräkning av priset cif för melass
stanovení standardní jakosti a výpočet ceny cif melasy
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
egenskaperna hos en sockerbeta av standardkvalitet fastställs i bilaga ii.
standardní jakost cukrové řepy je popsána v příloze ii.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
a) kategori 1: socker av högre kvalitet än standardkvalitet.
a) i. jakostní třída: cukr vyšší jakosti než je standardní jakost;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
de skall avse en standardkvalitet och skall fastställas i grossistledet utan skatt.
tyto ceny platí pro standardní jakost a stanoví se na úrovni velkoobchodního prodeje bez daně.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a) det skall fastställas för den standardkvalitet som definieras i bilaga i.
a) se náhrada stanoví pro standardní jakost definovanou v příloze i;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
c) kategori 3 och 4: socker av lägre kvalitet än standardkvalitet.
c) iii. a iv. jakostní třída: cukr horší jakosti než je standardní jakost.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
priser som bestäms när de mest förmånliga köpvillkoren fastställs och som inte gäller standardkvalitet skall
ceny stanovené při zjišťování nejvýhodnějších možností nákupu, které neodpovídají standardní jakosti, se:
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
4. föreskrifterna om standardkvalitet har inte längre någon praktisk betydelse och bör därför avskaffas.
(4) vzhledem k tomu, že ustanovení o standardní jakosti nemají dále praktický význam a měla by proto být zrušena;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
rådet skall med kvalificerad majoritet på förslag från kommissionen fastställa interventionspriset för en definierad standardkvalitet.
-315,90 ecu/t pro hospodářský rok 1998/99,-298,35 ecu/t pro hospodářský rok 1999/2000 a následující hospodářské roky.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
uppköpspriset på slaktkroppar av gris av standardkvalitet får inte överstiga 92 % eller understiga 85 % av baspriset.
nákupní cena jatečně upravených těl prasat standardní jakosti nesmí být více než 92 % nebo méně než 85 % základní ceny.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
p standardkvalitet: 57,95 ecu per ton kaliumklorid (taric-nummer 3104 20 10*10)
- standardní forma: 57,95 ecu za tunu kcl (kód taric 3104 2010*10),
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans: