Şunu aradınız:: bör endast användas svenska in webmail (İsveççe - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

English

Bilgi

Swedish

bör endast användas svenska in webmail

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

İngilizce

Bilgi

İsveççe

bör endast användas för bakgrundsprocesser.

İngilizce

should be used only for background processes.

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

ibaflin bör endast användas efter resistensbestämning.

İngilizce

ibaflin should only be used based on susceptibility testing.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İsveççe

denna metod bör endast användas i undantagsfall

İngilizce

in general this method should be avoided, and shouldonly be used in exceptional situations.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

ibcer bör endast användas för friflytande ämnen.

İngilizce

ibcs should only be used for free flowing substances.

Son Güncelleme: 2017-02-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

kalcitonin bör endast användas under graviditet om dle

İngilizce

calcitonin should be used during pregnancy only me

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

ibaflin oral gel bör endast användas efter känslighetstestning.

İngilizce

ibaflin gel should only be used based on susceptibility testing.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

färglösningen bör endast användas samma dag som den beretts.

İngilizce

the staining solution should be prepared on the day that it is used.

Son Güncelleme: 2016-10-17
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

3.flexibla ibcer bör endast användas till fasta ämnen.

İngilizce

3.flexible ibcs should be used for solids only.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

ibaflin oral gel bör endast användas efter känslighets - testning.

İngilizce

ibaflin gel should be used based on susceptibility testing.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

det bör endast användas om andra läkemedel inte har någon effekt.

İngilizce

it should only be used, if other medicinal products are not efficacious.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

anmärkning: färgningslösningen bör endast användas samma dag som den beretts.

İngilizce

note: the staining solution should be prepared on the day that it is used.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

optison bör endast användas av läkare som har erfarenhet av diagnostiska ultraljudsundersökningar.

İngilizce

optison should only be used by doctors who have experience in diagnostic ultrasound imaging.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

kalcitonin bör endast användas under graviditet om behandlingen anses absolut nödvändig.

İngilizce

calcitonin should be used during pregnancy only if treatment is considered absolutely essential by the physician.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

optison bör endast användas av läkare med kompetens inom området hjärtdiagnostik med ultraljudsteknik .

İngilizce

optison should only be administered by doctors experienced in the field of diagnostic ultrasound imaging.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

driftsfonderna bör endast användas för att finansiera verksamhetsprogram inom sektorn för frukt och grönsaker.

İngilizce

operational funds should only be used to finance operational programmes in the fruit and vegetables sector.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

cpcs-databasen bör endast användas för de ändamål som fastställs i förordningen om konsumentskyddssamarbete.

İngilizce

the use of the cpcs should be strictly limited to the purposes set out in the cpc regulation.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

cervarix bör endast användas under amning när de eventuella fördelarna överväger de eventuella riskerna.

İngilizce

cervarix should only be used during breast-feeding when the possible advantages outweigh the possible risks.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

brimica genuair bör endast användas under graviditet om de förväntade fördelarna uppväger de potentiella riskerna.

İngilizce

brimica genuair should only be used during pregnancy if the expected benefits outweigh the potential risks.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

(b) stödet bör endast användas till att köpa sådana tjänster från klart definierade innovationsmäklare.

İngilizce

(b) aid should only be used to purchase these services from clearly defined innovation intermediaries.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

läkemedlet bör endast användas baserat på en positiv nytta-/riskbedömning avseende hela besättningen av ansvarig veterinär.

İngilizce

the product should only be used on the basis of a positive benefit: risk assessment performed at the herd level by the responsible veterinarian.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,800,282,265 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam