İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
b28 exempel på vetorätter innefattar, men begränsas inte till
b28 examples of protective rights include but are not limited to:
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
villkoren i samarbetsavtalet (se punkterna b25–b28), samt
the terms of the contractual arrangement (see paragraphs b25–b28); and
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rubriker och punkterna b29–b39 har lagts till efter punkt b28.
after paragraph b28, headings and paragraphs b29–b39 are added.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
punkterna b28–b40 innehåller vägledning om redovisning av operationella leasingavtal och immateriella tillgångar.
paragraphs b28–b40 provide guidance on recognising operating leases and intangible assets.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dokumenten b25, b27, b28, b29 och b30 är tillämpliga endast för gsm-r dmi.
documents b25, b27, b28, b29 and b30 are applicable only for the gsm-r dmi.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i insulin aspart är aminosyran prolin ersatt med asparaginsyra i position b28 och därmed minskar tendensen att hexamerer som kan ses med lösligt humant insulin bildas.
in insulin aspart, substitution of amino acid proline with aspartic acid at position b28 reduces the tendency to form hexamers as observed with soluble human insulin.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i insulin aspart är aminosyran prolin ersatt med asparaginsyra i position b28 och därmed minskar tendensen att hexamerer bildas i den lösliga fraktionen av novomix 30, i jämförelse med lösligt humant insulin.
in insulin aspart substitution of amino acid proline with aspartic acid at position b28 reduces the tendency to form hexamers in the soluble fraction of novomix 30, as compared with soluble human insulin.
Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
b28 om samarbetsarrangemanget anger att parterna har rätt till de tillgångar och att de har förpliktelser avseende de skulder som härrör från arrangemanget är de parter i en gemensam verksamhet och behöver inte göra någon bedömning av övriga faktorer och omständigheter (punkterna b29–b33) för att klassificera detta samarbetsarrangemang.
b28 when the contractual arrangement specifies that the parties have rights to the assets, and obligations for the liabilities, relating to the arrangement, they are parties to a joint operation and do not need to consider other facts and circumstances (paragraphs b29–b33) for the purposes of classifying the joint arrangement.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: