Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
vid ett eller två tillfällen har dygden vunnit och jag har stigit upp klockan halv sju — klätt mig och tagit min baddräkt och min handduk och dystert travat iväg.
once or twice virtue has triumphed, and i have got out at six and half-dressed myself, and have taken my drawers and towel, and stumbled dismally off.
klassificering som baddräkt är utesluten eftersom detta plagg på grund av sin skärning, sitt utseende och förekomsten av sidofickor som saknar fast tillslutningsanordning, inte kan anses som uteslutande eller huvudsakligen avsett som baddräkt.”
classification as swimwear is excluded because this garment, by virtue of its cut, general appearance and the presence of side pockets without a firm fastening system cannot be deemed as intended to be worn solely or mainly as swimwear.’
med hänsyn till varans allmänna utseende, skärning och trikåns beskaffenhet så uppfyller klädesplagget kriterierna för klassificering som baddräkt för kvinnor eller flickor, av syntetfibrer (kn-nummer 61124190 – andra).
taking into account its general appearance, the cut and the nature of the fabric, the garment meets the criteria for classification of women's or girls' swimwear of synthetic fibres (cn code 61124190 — other).