İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i vissa medlemsstater kombineras utnyttjandet av bete på ekologisk mark med traditionell växling av betesområde.
in some member states, the use of pasturage on organic land is combined with the traditional grazing system of transhumance.
vid växling av hästdjurets betesområde till och från sommarbete och så att identitetshandlingen kan uppvisas vid avsändningsanläggningen,
during transhumance of equidae to and from summer grazing grounds and the identification documents can be produced at the holding of departure;
tilläggsbidraget skall också beviljas producenter som tillämpar växling av betesområde under följande förutsättningar:
the supplementary premium shall also be granted to a producer practising transhumance provided that:
under perioder med växling av betesområde får djur beta på icke-ekologisk mark när de drivs från ett betesområde till ett annat.
during the period of transhumance animals may graze on non-organic land when they are being moved on foot from one grazing area to another.
trots punkt 4.13 får djur under perioder med växling av betesområde beta på konventionell mark när de drivs från ett betesområde till ett annat.
notwithstanding point 4.13, during the period of transhumance animals may graze on conventional land when they are being moved on foot from one grazing area to another.
det finns ett behov av att se till att ekologiskt uppfödd boskap kan fortsätta att växla betesområde trots att djuren får i sig en viss mängd konventionellt grovfoder.
there is a need to ensure that transhumance for organic livestock can continue, notwithstanding the fact that the animals will take up a certain amount of conventional roughage.
när djur under växling av betesområde drivs från ett bete till ett annat, passerar de och betar på konventionell mark, både på vägen in i och ut från betesområdena och mellan de olika betesområdena.
when animals under transhumance are moved on foot from one pasture to another, they will pass through and graze on conventional land, both on the way in and out of the areas of transhumance and between the different transhumance grazing pastures.
destinationsanläggningens eller den följande djurhållarens identitetskod, eller, då djuren överförs till ett slakteri, dettas namn och belägenhet, eller vid en växling av betesområde, bestämmelseorten,
the identification code of the holding of destination or of the next keeper of the animals or, when animals are moved to a slaughterhouse, the identification code or the name and location of the slaughterhouse, or, in the event of transhumance, the place of destination,
medlemsstaterna skall emellertid fastställa villkor enligt vilka producenterna kan tillåtas att så utsäde redan från och med den 15 juli för skörd under följande år, och villkor som skall uppfyllas för att bete skall tillåtas från och med den 15 juli i medlemsstater där växling av betesområde traditionellt utövas.
however, the member states shall lay down the conditions under which producers may be authorised to sow seed from 15 july for harvesting in the following year and the conditions to be met in order for grazing to be authorised from 15 july in member states where transhumance is practised traditionally.
den högsta tillåtna procentandelen konventionellt foder i den dagliga foderransonen, utom under den period varje år då djuren växlar betesområde, skall vara 25 % beräknad på torrsubstansinnehållet."
the maximum percentage authorised of conventional feedingstuffs in the daily ration, except during the period each year when the animals are under transhumance, must be 25 % calculated as a percentage of the dry matter.'";
foder: fodertyp, inklusive fodertillsatser, andel av olika ingredienser i foderstaten, tidsperioder då djuren har möjlighet att vistas utomhus, perioder med växling av betesområde om begränsning gäller för detta.
as regards feed: type, including feed supplements, proportions of various ingredients of rations and periods of access to free-range areas, periods of transhumance where restrictions apply,
när medlemsstaterna genomför administrativa kontroller av ansökningarna skall de försäkra sig om att den plats för växling av betesområden som anges i ansökan ligger i ett sådant område som avses i artikel 5.1 i förordning (eg) nr 2529/2001.
when carrying out administrative checks on applications member states shall ensure that the place of transhumance specified in the premium application is actually within an area referred to in article 5(1) of regulation (ec) no 2529/2001.