İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
maskerade personer skall förvisas från demonstrationer .
people with hoods on must be expelled from demonstrations.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
jag anser att sådana människor ska förvisas från eu.
i am in favour of expelling such people from europe.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
munkar och nunnor förvisas och dödsstraffet förekommer fortfarande.
monks and nuns are expelled, and the death penalty still exists.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
de går direkt från att utnyttjas i illegal sysselsättning till att förvisas.
they go straight from being exploited in illegal work to being expelled.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
alla partikularistiska synsätt från små staters sida måste förvisas till det förflutna .
any particularist approach by small states must be relegated to the past.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
enligt presidenten måste judar och negrer arresteras, fängslas och förvisas.
according to this president, jews and black people have to be arrested, gaoled and exiled.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
dock förvisas dessa sändningar mest till de kvotfattiga eftermiddagarna och reduceras till informationsprogram .
though of course this is mostly restricted to information programmes which are banished to the afternoons, when not many people are watching.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
oppositionella förvisas internt i landet, och det finns flera uppgifter om polisbrutalitet.
opposition politicians are sent into internal exile within the country, and there are many reports of police brutality.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
detta leder till diskriminering, och minoriteterna kränks och förvisas till de fattigaste förhållanden.
this leads to discrimination in which minorities are abused and relegated to the poorest of circumstances.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
blodshämnd måste förvisas till historien , annars kommer albanien inte att kunna närma sig eu.
blood feuds have to be relegated to the dustbin of history, otherwise albania will not be able to move towards the european union.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
genförändrad soja, hormonbehandlat nötkött måste enligt wto-texten få förvisas från våra matsedlar .
genetically modified soya, hormone-treated beef also need to be banned from our menus according to the wto text.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Åtta miljoner människor utan giltigt uppehållstillstånd varav många har bott i medlemsstaterna i åratal riskerar att anhållas och förvisas.
the eight million people without a valid residency permit, many of whom have been living in eu member states for many years, are faced with detention and deportation.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
då syndarnas alla ursäkter skall förbli ohörda och nådens dörr slås igen och de skall [förvisas till] en usel boning.
a day whereon their excuse will not profit the wrong- doers; and theirs will be the curse and theirs the evil abode.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
att samla ihop och förvisa utan att åtala hjälper inte underrättelsenätverket mot huliganism på något sätt .
rounding up and deportation without prosecution does nothing to help the intelligence network on hooliganism.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite: