İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
landet har genom historien drabbats av översvämningar, och nederländarna har ständigt tvingats föra kamp mot havet.
the country has been plagued by flooding throughout its history and the dutch have had to fight a constant battle against the sea.
byn colonnata ligger uppe i en klyfta som vetter ned mot havet, vilket vid vackert väder ger en daglig bris.
the village of colonnata lies at the head of a straight, narrow gorge aligned towards the sea, and on days when the weather is fine breezes blow through the village.
och slutligen, när de äldsta ålarna börjar vandra nedströms, bör fisket bedrivas så att ålarna inte fångas när de vandrar mot havet.
finally, when the oldest eels start to migrate downstream, fisheries should be managed so as to make sure that eels are not all caught when migrating to the sea.
vi för dagligen en kamp mot vattnet i nederländerna — polderländerna — med deltat där maas, rijn och schelde rinner mot havet.
we struggle with water on a daily, basis in the netherlands — in the polders, the delta where the meuse, the rhine ^and the scheldt flow into the sea.
de alarmistiska och felaktiga påståendena om att en ökning av koldioxiden kommer att leda till kraftigt stigande havsnivåer tas som förevändning av lokala myndigheter för att inte underhålla billiga träskydd mot havet.
the alarmist and incorrect statements that suggest any increase in carbon dioxide will create significant rises in sea levels is being used as an excuse by local authorities not to maintain low-cost wooden sea defences.
den oro som klaganden och sos uttryckte skulle kunna sammanfattas på följande sätt:sanddynerna på landsidan av kustvägen höll på att fyllas på av sand från rörliga sanddynerpå sidan mot havet.
the ainsdale pinfold bridgewas also to be strengthened to the same standard and widened. these works appeared tohave been carried out in the meantime.
och inte bara det. för att främja en genuin regionalpolitik krävs det gemensamma ansträngningar från samtliga länder som gränsar mot havet, en politik som går längre än bara nationella och bilaterala insatser.
more than that, in order to promote a veritable policy at regional level, joint efforts are required from all countries bordering the sea, which would exceed the national and bilateral framework.
och medan han styrde båten i stormen ut mot havet sade han till sonen , som fortfarande var liten:? ser du hur man styr en båt genom stormen för att hitta rätt kurs?
as he steered the boat through the storm out to sea, i am sure he said to his son, who was still a little boy:'you see how to steer a boat along the right course through a storm?
kustanläggningar för att bekämpa erosion och havsanläggningar varigenom kustlinjen kan ändras, som till exempel vallar, pirer, vågbrytare och andra anläggningar för skydd mot havet, utom underhåll och återuppbyggnad av sådana anläggningar.
coastal work to combat erosion and maritime works capable of altering the coast through the construction, for example, of dykes, moles, jetties and other sea defence works, excluding the maintenance and reconstruction of such works;
herr ordförande, herr och fru kommissionärer, herr fischler, lägg ert engagemang på gemenskapens fiskeripolitik , för det kommer hela europa, även det europa som inte vetter mot havet , att tacka er för.
please make great efforts, mr president, commissioners, mr fischler, with regard to the common fisheries policy, since the whole of europe, including inland europe, will be grateful for them.
medlemsstaterna skall för tillämpningen av detta direktiv fastställa flodmynningarnas yttre gränser (mot havet) som ett led i det program för att genomföra direktivet som föreskrivs i artikel 17.1 och 17.2.
member states shall establish the outer (seaward) limits of estuaries for the purposes of this directive as part of the programme for implementation in accordance with the provisions of article 17 (1) and (2);
vi tar rentav död på flera hundratals lokala fiskare varje år och det vi gör mot haven utanför afrikas kust är miljömässigt likställt med att sätta eld på serengeti.
we are actually killing hundreds and hundreds of local fishermen every year and what we are doing to the seas off africa is the environmental equivalent to setting fire to the serengeti.
vi måste ta de ständiga och upprepade lagöverträdelserna på allvar. de bidrar på ett markant och dramatiskt sätt till hotet inte bara mot haven utan även mot kustlinjerna.
we must take seriously the constant and repeated violations of the law which make just as significant and just as dramatic a contribution to the threat not only to our oceans but also to our coastlines.