İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
för det första är förordningens giltighet kopplat till genomförandefristen för direktivet .
firstly, the validity of the cooperative society regulation is coupled to the expiry of the time limit for the transposition of the directive.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
en utvärdering av följderna av tillämpningen av lagstiftningsåtgärden skulle ändå kunna göras vart tredje år efter genomförandefristen för lagstiftningsåtgärden.
nevertheless an evaluation of the consequences of the application of the legislative measure could take place three years after the transposition deadline of the legislative measure.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Över två månader efter genomförandefristen har tolv medlemsstater inte uppfyllt, eller bara delvis uppfyllt, sin skyldighet att anmäla genomförandeåtgärder.
more than two years after the implementation deadline, twelve member states have not yet fulfilled, or only partially fulfilled, their communication obligation.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Över arton månader efter genomförandefristen har tretton medlemsstater inte uppfyllt, eller bara delvis uppfyllt, sin skyldighet att anmäla genomförandeåtgärder.
more than eighteen months after the implementation deadline, thirteen member states have not yet fulfilled, or only partially fulfilled, their communication obligation.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en utvärdering av de makro- och mikroekonomiska konsekvenserna av tillämpningen av lagstiftningsåtgärden skulle kunna göras vart tredje år efter genomförandefristen för lagstiftningsåtgärderna för detta direktiv.
the evaluation of the macroeconomic and microeconomic consequences of the application of the legislative measure could take place three years after the entry into force of the legislative measures implementing the directive.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
med hänsyn till de genomsnittliga tidsfristerna för genomförande går det ännu inte att göra en utvärdering av de rättsakter som planerades i haagprogrammet, då genomförandefristen inte har löpt ut för någon av dem vid tiden för detta meddelande6.
the average transposal deadline is such that it is not yet possible to monitor the instruments provided for by the hague action plan, since at the time of writing no one of them is due to be implemented yet6.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ca 60 % av de direktiv där genomförandefristen gick ut under 1998 har fortfarande inte genomförts fullt ut av samtliga medlemsstater; motsvarande siffra för 1999 är 90 %.
some 60 per cent of those whose deadline for implementation expired in 1998 have still not been fully implemented by all member states, for 1999 the figure is 90 per cent.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
på detta område ges i haagprogrammet prioritet åt genomförandet av direktiv 2004/38/eg om unionsmedborgares och deras familjemedlemmars rätt att fritt röra sig och uppehålla sig inom medlemsstaternas territorier, som kommer att utvärderas senare eftersom genomförandefristen nyss har löpt ut.
here, the hague programme gives priority to the implementation of directive 2004/38/ec on the right of citizens of the union and their family members to move and reside freely within the territory of the member states, which will be the subject of a later evaluation, since its transposal deadline has only just expired.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eftersom problemen i samband med uttag av socker från lagren i slovakien för tilldelning till rumänien inom ramen för årsplanen för 2009 enligt kommissionens förordning (eg) nr 983/2008 [3] har gjort det omöjligt för rumänien att genomföra sin årsplan inom den tidsfrist som anges i förordning (eeg) nr 3149/92, bör ett undantag från denna regel medges i det att genomförandefristen förlängs i detta särskilda fall.
since the difficulties which arose when withdrawing sugar stocks in slovakia assigned to romania under the 2009 annual plan adopted by commission regulation (ec) no 983/2008 [3] made it physically impossible for romania to implement its annual plan within the time limit set by regulation (eec) no 3149/92, an exemption should be granted and the deadline extended in that specific case.
Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: