Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
opcentro och fenacoopescas är två producentorganisationer i peniche.
opcentro and fenacoopescas are two producers' organisations in peniche that have decided to take the initiative in dealing with the inevitable changes going on within the economic activity of the region.
opcentro och fenacoopesca är två lokala producentorganisationer som varit drivande i initiativen för att anpassa peniche till förändringarna i fiskesektorn.
a millennium of fishing warrants a museum are also staged in its galleries every winter: the theme for 2000 was "urk throughout the 20th century".
genom att erbjuda utflykter och möjligheter till dykning har dessa fartyg fått ett nytt liv och bidrar till att sätta fart på turistsektorn i peniche.
boat trips and deep-sea diving offer a second lease of life to these vessels, giving a fresh impetus to the peniche tourist industry.
fiskesamhällena castelo de neive, matosinhos, setúbal, areosa, peniche och caminha sörjer och jag skulle vilja ansluta mig till dem i mitt anförande här i dag.
the fishing communities of castelo de neive, matosinhos, setúbal, areosa, peniche and caminha are in mourning; i would like to join with them with my speech here today.
enligt ett meddelande från portugal bör uppgifterna om gränskontrollstationerna vid hamnarna i peniche and setúbal strykas från uppgifterna om den medlemsstaten i bilaga i till beslut 2009/821/eg.
following communication from portugal, the entries for the border inspection posts at the ports of peniche and setúbal should be deleted in the list of entries for that member state as set out in annex i to decision 2009/821/ec.
ja, de senaste åren har sysselsättningen inom sektorn för vidareförädling i huvudsak varit stabil i peniche; manskapet på sjön har däremot känt av en betydande minskning, från 2300 fiskare under 1996 till 1800 under 1999.
they have helped us obtain new communication and detection equipment, for example.
- fartyg som fiskar efter stora vandrande arter utom tonfisk norr om peniche-breddgraden (svärdfisk, blåhaj, havsbraxen).
- vessels fishing for large migrants other than tuna to the north of the peniche parallel (swordfish, blue shark, ray's bream);
i punkt a 2 skall texten inom parentes efter ”portugal” ersättas med följande: ”azorerna, beira interior, beira litoral, entre douro e minho, madeira, ribatejo e oeste (kommunerna alcobaça, alenquer, bombarral, cadaval, caldas da rainha, lourinhã, nazaré, obidos, peniche och torres vedras) och trás-os-montes”
in point 2 of heading (a), the words in brackets after ‘portugal’ are replaced by the following words ‘azores, beira interior, beira litoral, entre douro e minho, madeira, ribatejo e oeste (communes of alcobaça, alenquer, bombarral, cadaval, caldas da rainha, lourinhã, nazaré, obidos, peniche and torres vedras) and trás-os-montes’.