İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
det framgår således att de anmärkningar som klaganden gjort har bemötts på ett tillräckligt sätt och att även den sista delen av den första grunden följaktligen saknar fog.
ms campogrande maintains that, by basing its decision on an administrative inquiry which flouted the rights of defence, the court of first instance itself infringed those rights.
för det andra finner förstainstansrätten att det saknas fog för sökandens påstående att kommissionen borde ha kommit fram till att det var fråga om två åtskilda fall av konkurrensbegränsande samverkan på den grunden att sökanden i april 1993 upphörde att
in a case where the commission refers in the course of its calculation to an intermediate amount in excess of 10% of the turnover of the undertakings concerned, it cannot be criticised because certain factors taken into consideration in its calculation do not affect the final amount of the fine, since that is the consequence of the prohibition laid down in article 15(2) of regulation no 17 on exceeding 10% of the turnover of the undertaking concerned.
den saknar fog, eftersom alla fem sökandena, oavsett utgången av överklagandet till corte di cassazione, skulle ha påverkats på samma sätt av det italienska förfarandet.
it is unfounded because, as a matter of italian procedure, whatever the outcome of the appeal to the corte di cassazione, all five applicants would have been affected in the same way.