İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tredje mans sakrättsliga skydd
rights in rem of third parties
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
förslaget harmoniserar varken arvsrätten eller medlemsstaternas sakrättsliga bestämmelser.
it does not harmonize either the law of succession or the property law of member states.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
behörigheten är dock strikt begränsad till de sakrättsliga aspekterna på överlåtelsen.
however, this jurisdiction is strictly limited to the aspects of substantive law relating to the transmission of the property.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
det är inte fråga om att utsträcka det sakrättsliga skyddet till att omfatta personliga rättigheter.
rights in personam cannot be brought within the more far-reaching protection extended to rights in rem.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tredje mans sakrättsliga skydd (artikel 20) och ägarförbehåll (artikel 21)
third parties rights in rem (article 20) and reservation of title (article 21)
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
enligt led j är förordningen tillämplig på sakrättsliga fång av kvarlåtenskap vid arv, men däremot inte på rättighetens innehåll.
paragraph (j) stipulates that the regulation applies to the acquisition of a right in rem relating to inherited property, but not to the content of such a right.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
det finns ett särskilt behov av en särreglering när det gäller sakrättsliga frågor eftersom dessa är mycket viktiga för kreditväsendet.
there is a particular need for a special reference diverging from the law of the opening state in the case of rights in rem, since these are of considerable importance for the granting of credit.
en bestämmelse om att domstolen på den plats där lös egendom befinner sig ska vara behörig att pröva sakrättsliga anspråk avseende denna egendom.
the creation of a forum for claims of rights in rem at the place where moveable assets are located;
om den tillgång som används för att täcka försäkringstekniska avsättningar är föremål för en borgenärs eller tredje mans sakrättsliga skydd, utan att de villkor som anges i punkt 4 är uppfyllda.
the asset used to cover technical provisions is subject to a right in rem in favour of a creditor or a third party, without meeting the conditions set out in paragraph 4;
avsikten är att man skall kunna undvika att en borgenärs legitima förväntningar avseende en transaktion som genomförts enligt en medlemsstats lagstiftning inte infrias, på grund av att ett likvidationsförfarande inletts i en annan medlemsstat och dennas lagstiftning därigenom blivit överordnad den genom vilken det sakrättsliga skyddet regleras.
the intention is to avoid that legitimate expectations of a creditor protected by a right in rem with regard to a transaction carried out under one member state's legislation may be subordinated to the opening of winding-up proceedings in another member state.
om en tillgång i registret är föremål för en borgenärs eller tredje mans sakrättsliga skydd, så att en del av tillgångens värde inte kan disponeras för att täcka åtagandena, skall detta noteras i registret, och det belopp som inte kan disponeras skall inte räknas med i det samlade värde som avses i punkt 3.
where an asset entered in the register is subject to a right in rem in favour of a creditor or a third party, with the result that part of the value of the asset is not available for the purpose of covering commitments, that fact is recorded in the register and the amount not available is not included in the total value referred to in point 3.