İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
all ny lagstiftning om gränsvärden för eller minskning av koldioxid bör vara förenlig med den nuvarande lagstiftningen om utsläpp och bör införas med tillräcklig tidsmarginal efter de nuvarande utsläppsstegen.
any new legislation on carbon limits/reduction should be in accordance with the current emissions legislation and should leave enough lead time after the end of the current emission stages before it is introduced.
atfm-avgångstid en beräknad avgångstid som tilldelas av den centrala atfm-enheten med en tidsmarginal som administreras av den lokala flygtrafikledningsenheten. 8.
‘route and traffic orientation’ means policies and procedures for the use of routes by aircraft;
tidsmarginalen för incheckning i artikel 3.1 a, i de fall någon särskild tidsmarginal inte fastställs av lufttrafikföretaget eller researrangören, ändras från trettio till sextio minuter.
in paragraph 1, point (a), the time limit for presentation at the check-in desk, when an air carrier or tour operator does not stipulate a time, is changed from thirty to sixty minutes.
vi får dock inte tappa modet och vi har fortfarande en tidsmarginal, även om den är mycket snäv, för att en gång för alla försöka genomföra detta projekt som jag anser vara av central betydelse för europa , eftersom vi måste delta i det internationella arbetet .
we must not be discouraged and we still have time, although not much, to try finally to move ahead with a project which seems to me absolutely crucial to europe and which furthermore is going to be a measure of europe ' s real will to have a presence on the international stage.
jag skulle vilja säga att kommissionens förslag, om jag kunde karakterisera det, är av ren förvaltningskaraktär och inte har något perspektiv, samtidigt som det skapar osäkerhet hos producenterna vilka lämnas inom en ram av årlig planering , utan tillräckliga tidsmarginaler och i väntan på nya regleringar .
i could describe the commission proposal as a management exercise. it has no proper perspective and it will generate uncertainty among producers because they are being placed in an annual planning framework and forced to put up with an inadequate time horizon while waiting for the new arrangements.