İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
upphovsmyndigheten skall underrätta adressaterna och ge lämpliga föreskrifter.
the originating authority shall inform the addressees and shall give appropriate instructions.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
på samma sätt skulle personal från upphovsmyndigheten och från arkivmyndigheten ha ett nära samarbete under gallringen, oavsett vilken förvaltningsgren det rör sig om.
similarly, personnel from the archiveproducing departments and from the national archives would have to be closely associated during review operations, regardless of the importance of the government department in question.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i hayes (middlesex) har pro organiserat ett stort centrum för gallring och mellanförvaring; underhållet av samlingarna åligger dock upphovsmyndigheten.
the pro has organized a vast centre for review and semi-current deposit in hayes (middlesex) where, however, the maintenance of the archives comes under the responsibility of the archiveproducing departments.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
det skulle vara en fördel om en stor del av arbetet redan vore utfört när ma terialet kommer till arkivet - av speciellt utbildad personal vid upphovsmyndigheten under övervakning av personal från arkivmyndigheten.
it would be an advantage to have a large part of the work already carried out before the arrival of the archives at the repository, by specially trained personnel from the archiveproducing department under the supervision of personnel from the national archives. chives.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i dessa medlemsländer gäller frågan om tillgång till arkiv alltså inte bara sådana dokument som faktiskt förvaras i arkivsamlingar utan också sådana som fortfarande finns hos upphovsmyndigheten. i de övriga länderna gäller rätten att ta del av arkivdokument enbart sådana som faktiskt finns i arkivsamlingar.
in addition to this work on the openness of each member state, useful work of alignment could be undertaken within the community by collecting together the lists of exceptions and possibly adapting them in common within an archival agreement, which would also take into account the problem of copyright, as it exists in the sphere of archives.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
den nationella arkivmyndighetens generaldirektör kan bevilja "undantag" (utlämning av handlingar som annars inte är fritt tillgängliga) efter godkännande från upphovsmyndigheten.
the director of the national archives can authorize access to documents before expiry of the periods laid down, in agreement with the archiveproducing department, or, if it concerns computerized files, with the computerized files committee (registertilsyn).
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
den har beslutat atl sådana uppgifter, trots bestämmelserna i arkivlagen, inte längre står till upphovsmyndighetens förfogande när de väl har över lämnats till arkivmyndigheten.
under the aegis of the community, the member states and their experts could join forces in order to study the best methods of incorporating archival requirements into these dictionaries (particularly the maintenance of the principle of source).
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: