İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
en välbehaglig lukt, ett eldsoffer åt herren är det.
and thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt offering unto the lord: it is a sweet savour, an offering made by fire unto the lord.
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
det är ett brännoffer, ett eldsoffer till en välbehaglig lukt för herren.
and he shall cleave it with the wings thereof, but shall not divide it asunder: and the priest shall burn it upon the altar, upon the wood that is upon the fire: it is a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the lord.
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
det var ett handfyllningsoffer till en välbehaglig lukt, det var ett eldsoffer åt herren.
and moses took them from off their hands, and burnt them on the altar upon the burnt offering: they were consecrations for a sweet savour: it is an offering made by fire unto the lord.
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
den som häri tjänar kristus, han är välbehaglig för gud och håller provet inför människor.
for he that in these things serveth christ is acceptable to god, and approved of men.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
och såsom drickoffer skall du bära fram en tredjedels hin vin, till er välbehaglig lukt för herren.
and for a drink offering thou shalt offer the third part of an hin of wine, for a sweet savour unto the lord.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
och såsom drickoffer skall du bära fram en halv hin vin: ett eldsoffer till en välbehaglig lukt för herren.
and thou shalt bring for a drink offering half an hin of wine, for an offering made by fire, of a sweet savour unto the lord.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
såsom förstlingsoffer mån i bära fram sådant åt herren, men på altaret må det icke komma för att vara en välbehaglig lukt.
as for the oblation of the firstfruits, ye shall offer them unto the lord: but they shall not be burnt on the altar for a sweet savour.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
var inföding skall offra detta, såsom här är sagt, när han vill offra ett eldsoffer till en välbehaglig lukt för herren.
all that are born of the country shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savour unto the lord.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
och prästen skall förbränna detta på altaret: en eldsoffersspis, till en välbehaglig lukt. allt fettet skall tillhöra herren.
and the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire for a sweet savour: all the fat is the lord's.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och du skall förbränna hela väduren på altaret; det är ett brännoffer åt herren. en välbehaglig lukt, ett eldsoffer åt herren är det.
and thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt offering unto the lord: it is a sweet savour, an offering made by fire unto the lord.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sedan tog mose det ur deras händer och förbrände det på altaret, ovanpå brännoffret. det var ett handfyllningsoffer till en välbehaglig lukt, det var ett eldsoffer åt herren.
and moses took them from off their hands, and burnt them on the altar upon the burnt offering: they were consecrations for a sweet savour: it is an offering made by fire unto the lord.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men inälvorna och fötterna skola tvås i vatten. och prästen skall förbränna alltsammans på altaret: ett brännoffer, ett eldsoffer till en välbehaglig lukt för herren.
but his inwards and his legs shall he wash in water: and the priest shall burn all on the altar, to be a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the lord.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sedan skall du taga det ur deras: händer och förbränna det på altaret ovanpå brännoffret, till en välbehaglig lukt inför herren; det är ett eldsoffer åt herren.
and thou shalt receive them of their hands, and burn them upon the altar for a burnt offering, for a sweet savour before the lord: it is an offering made by fire unto the lord.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
likadana offer skolen i offra var dag i sju dagar: en eldsoffersspis, till en välbehaglig lukt för herren. jämte det dagliga brännoffret skall detta offras, med tillhörande drickoffer.
after this manner ye shall offer daily, throughout the seven days, the meat of the sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the lord: it shall be offered beside the continual burnt offering, and his drink offering.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och såsom brännoffer, såsom eldsoffer, skolen i då offra till en välbehaglig lukt för herren tretton ungtjurar, två vädurar, fjorton årsgamla lamm -- felfria skola de vara --
and ye shall offer a burnt offering, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the lord; thirteen young bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year; they shall be without blemish:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
den rättfärdiges läppar förstå vad välbehagligt är, men de ogudaktigas mun är idel vrånghet.
the lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked speaketh frowardness.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: