Şunu aradınız:: barnaföderskas (İsveççe - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

Spanish

Bilgi

Swedish

barnaföderskas

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

İspanyolca

Bilgi

İsveççe

bävan grep dem där, ångest lik en barnaföderskas.

İspanyolca

con el viento del oriente rompes las naves de tarsis

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

när vi höra ryktet om dem, sjunka våra händer ned, ängslan griper oss, ångest lik en barnaföderskas.

İspanyolca

oímos de su fama, y nuestras manos se debilitaron. la angustia se apoderó de nosotros, dolor como de mujer que da a luz

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

en barnaföderskas vånda skall komma över honom. han är ett oförnuftigt foster, som icke kommer fram i födseln. när tiden är inne.

İspanyolca

dolores de mujer que da a luz le sobrevendrán. pero él es un hijo torpe, que no se presenta al tiempo de nacer

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

damaskus förlorar modet, det vänder sig om till flykt, ty skräck har fattat det; ångest och vånda har gripit det, lik en barnaföderskas.

İspanyolca

damasco se debilitó, se volvió para huir, y el pánico se apoderó de ella. angustia y dolores se apoderaron de ella, como de una mujer que da a luz

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

men varför skriar du nu så högt? finnes då ingen konung i dig, har du icke mer någon rådklok man, eftersom ångest, lik en barnaföderskas, har gripit dig?

İspanyolca

ahora, ¿por qué gritas tanto? ¿es que no hay rey en ti? ¿acaso ha perecido tu consejero? ¿te ha sobrevenido dolor como a una mujer que da a luz

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

fördenskull darra nu mina länder, ångest griper mig, lik en barnaföderskas ångest; förvirring kommer över mig, så att jag icke kan höra, förskräckelse fattar mig, så att jag icke kan se.

İspanyolca

por tanto, mis lomos se han estremecido de dolor; convulsiones se han apoderado de mí, como las convulsiones de una mujer que da a luz. estoy tan entristecido que no lo puedo oír, y tan espantado que no lo puedo ver

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

dessa rekommendationer är vidare endast tillämpliga på kvinnor som är potentiella barnaföderskor, från puberteten till klimakteriet och normalt äldre än 12 år och yngre än 50 år.

İspanyolca

además, las recomendaciones sólo son aplicables a las mujeres en edad fértil, desde la pubertad a la menopausia, normalmente mayores de 12 años y menores de 50.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,426,308 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam