İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
och lärjungarna gingo så hem till sitt igen.
entonces los discípulos volvieron a los suyos
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
utan tvivel står lärjungarna redo och är kyrkan organiserad.
no cabe duda de que tiene listos a los discípu-
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och lärjungarna uppfylldes alltmer av glädje och helig ande.
y los discípulos estaban llenos de gozo y del espíritu santo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
då sågo lärjungarna på varandra och undrade vilken han talade om.
entonces los discípulos se miraban unos a otros, dudando de quién hablaba
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
därefter förbjöd han lärjungarna att för någon säga att han var messias.
entonces mandó a los discípulos que no dijesen a nadie que él era el cristo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
då förstodo lärjungarna att det var om johannes döparen som han talade till dem.
entonces los discípulos entendieron que les hablaba de juan el bautista
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
paulus ville då gå in bland folket men lärjungarna tillstadde honom det icke.
aunque pablo quería salir a la multitud, los discípulos no se lo permitieron
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men därefter sade han till lärjungarna: »låt oss gå tillbaka till judeen.»
y luego, después de esto, dijo a sus discípulos: --vamos a judea otra vez
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men de elva lärjungarna begåvo sig till det berg i galileen, dit jesus hade bjudit dem att gå.
pero los once discípulos se fueron a galilea, al monte donde jesús les había mandado
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
när sedan lärjungarna foro åstad, över till andra stranden, hade de förgätit att taga med sig bröd.
cuando los discípulos cruzaron a la otra orilla, se olvidaron de tomar consigo pan
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och man bar fram barn till honom, för att han skulle röra vid dem; men lärjungarna visade bort dem.
y le presentaban niños para que los tocase, pero los discípulos los reprendieron
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
då trädde lärjungarna fram och sade till honom: »varför talar du till dem i liknelser?»
entonces se acercaron los discípulos y le dijeron: --¿por qué les hablas por parábolas
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
när lärjungarna sågo detta, förundrade de sig och sade: »huru kunde fikonträdet så i hast förtorkas?»
y los discípulos, al verlo, se maravillaron diciendo: --¿cómo se secó tan pronto la higuera
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
när de därefter kommo till lärjungarna, sågo de att mycket folk var samlat omkring dem, och att några skriftlärde disputerade med dem.
cuando llegaron a los discípulos, vieron una gran multitud alrededor de ellos, y a unos escribas que disputaban con ellos
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
då nu lydda låg nära joppe och lärjungarna hade hört att petrus var där, sände de två män till honom och bådo honom att utan dröjsmål komma till dem.
como lida estaba cerca de jope, los discípulos, al oír que pedro estaba allí, le enviaron dos hombres para que le rogaran: "no tardes en venir hasta nosotros.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sedan vände han sig till lärjungarna, när han var allena med dem och sade: »saliga äro de ögon som se det i sen.
volviéndose a los discípulos les dijo aparte: --bienaventurados los ojos que ven lo que vosotros veis
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
därefter tog han de fem bröden och de två fiskarna och säg upp till himmelen och välsignade dem. och han bröt bröden och gav åt lärjungarna, för att de skulle lägga fram åt folket.
entonces jesús tomó los cinco panes y los dos pescados, y alzando los ojos al cielo, los bendijo. luego los partió e iba dando a sus discípulos para que los pusiesen delante de la gente
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
när han sedan kom till jerusalem, försökte han att närma sig lärjungarna; men alla fruktade för honom, ty de trodde icke att han verkligen var en lärjunge.
cuando fue a jerusalén, intentaba juntarse con los discípulos; y todos le tenían miedo, porque no creían que fuera discípulo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men på första dagen i det osyrade brödets högtid trädde lärjungarna fram till jesus och frågade: »var vill du att vi skola reda till åt dig att äta påskalammet?»
el primer día de la fiesta de los panes sin levadura, los discípulos se acercaron a jesús diciendo: --¿dónde quieres que te hagamos los preparativos para comer la pascua
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
därefter tillsade han folket att lägga sig ned i gräset. och han tog de fem bröden och de två fiskarna och såg upp till himmelen och välsignade dem. och han bröt bröden och gav dem åt lärjungarna, och lärjungarna gåvo åt folket.
luego mandó que la gente se recostara sobre la hierba. tomó los cinco panes y los dos pescados, y alzando los ojos al cielo, los bendijo. después de partirlos, dio los panes a sus discípulos, y ellos a la gente
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: