İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
resebesta¨mmelser vid de inre gra¨nserna
regime di circolazione alle frontiere interne
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i. resebesta¨mmelser vid de yttre gra¨nserna
i. regime di circolazione alle frontiere esterne
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
— besta¨mmelser om ro¨relsefrihet pa˚ flygplatser.
— regime di circolazione negli aeroporti.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
konventionens alla besta¨mmelser om uppgiftsskydd skall tilla¨mpas.
le disposizioni in materia di protezione dei dati della convenzione di applicazione di schengen trovano piena applicazione.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
resebesta¨mmelser fo¨r innehavare av diplomat- och tja¨nstepass
regime di circolazione applicabile ai titolari di passaporti diplomatici, ufficiali o di servizio
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
besta¨mmelser om dessa flygplatser skall la¨ggas till i den gemensamma handboken.
favoreggiatori fermati durante il periodo corrispondente dell’anno precedente evoluzione (%) durante il periodo
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kontrollen av varor skall ske i enlighet med relevanta besta¨mmelser i denna kon-
i controlli delle merci sono effettuati conformemente alle disposizioni pertinenti della presente convenzione.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
— brott mot lagbesta¨mmelser anga˚ende vapen och spra¨nga¨mnen.
— infrazioni alle normative in materia di armi e esplosivi, f)
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vervakning viktigt inte bara (i efterhand) kontrollera att mmelser efterlevs, utan atten uppfattning badvattnet.
la proposta della commissione al momento sottoposta a discussione politica al parlamento europeo e al consiglio.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
— i samra˚d med den mottagande statens myndigheter och i enlighet med de besta¨mmelser som dessa faststa¨ller.
— previo accordo e tenendo conto delle istruzioni dei servizi dello stato di accoglienza.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i denna punkt avses sa¨rskilt kontroll av att besta¨mmelser om transporttillsta˚nd och tekniska kontroller av transportmedel efter-
il presente paragrafo si applica in particolare al controllo dell’osservanza delle regolamentazioni relative alle autorizzazioni di trasporto e dai controlli tecnici riguardanti i mezzi di trasporto, ai controlli veterinari e di polizia veterinaria, ai controlli sanitari veterinari, ai controlli
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
139 konvention pa˚ franska, grekiska, italienska, nederla¨ndska, portugisiska, spanska ment, under fo¨rutsa¨ttning att det har tra¨tt ikraft enligt besta¨mmelserna i fo¨rega˚ende stycke.
139 zione del 1990 nelle lingue francese, greca, italiana, olandese, portoghese, spagnola e tedesca.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.