İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
lo stesso senso di malessere avvertiamo
die höhe der investitionen wird vom ausschuß zwar
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in europa oggi avvertiamo le ripercussioni di tali sviluppi.
die ergebnisse bekommen wir hier und heute in europa zu spüren.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
e di questo noi vi avvertiamo, e non per la prima volta. la
wenn wir schon beschlossen haben, unsere schicksale zu vereinen und eine gemeinsame staatsbürgerschaft und einen einheitlichen paß einzuführen, dann ist das mindeste, was wir tun können,
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tale interazione evidenzia la necessità che avvertiamo di una maggiore chiarezza giuridica.
und in diesem wechselspiel geht es eben darum, dass wir ein bisschen mehr rechtsklarheit brauchen.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
anche qui avvertiamo un bisogno, effettivo ed irrinunciabile, dell'europa.
auch darin sehen wir eine tatsächliche und unabdingbare notwendigkeit für europa.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
avvertiamo subito che non ci occuperemo dell'eventuale saldatura di queste ultime sui tubi.
nun kommen wir zum zweiten teil unserer ausführungen, den flanschverbindungen. - ich darf vorausschicken, dass wir ein eventuelles anschweissen der flansche an die rohre nicht behandeln werden.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
essa emette radiazioni che noi avvertiamo sul viso, sulle mani, sulle braccia e sulle gambe.
ein ofen strahlt wärme aus herangeht, desto deutlicher spürt ihr die strahlung.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aggiungerò inoltre che avvertiamo in noi la sensazione di essere soggetti passivi o tolleranti di que sta politica economica.
diese abstimmung wird zeigen, wer es mit taten anstelle von worten in dieser frage ernst meint.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oggi avvertiamo l'esigenza, con l'accordo delle famiglie, di fare qualcosa di più.
ich sehe daher auch sehr gerne, wenn sich dieses parlament in aller deutlichkeit gemäß dem vor uns liegenden kompromißtext aussprechen würde.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e' persona coraggiosa e avvertiamo una certa sua personale simpatia per il punto di vista che abbiamo espresso.
sie ist eine beherzte frau, und wir können merken, daß sie persönlich sympathie für unseren stand-
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la ragione è che avvertiamo la sensazione di non essere nella posizione di poterlo fare a questi livelli, rifacendoci al trattato di roma.
auf diese weise können wir den betreffenden ideen und werten in der europäischen kultur und zivilisation gestalt geben.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
avvertiamo la mancanza di questo processo verbale fin dall'ultima sessione e devo dire che ciò rappresenta un inconveniente per il nostro lavoro.
— unter berücksichtigung der wichtigen rolle, die die zehn mitgliedstaaten im rahmen der politischen zu sammenarbeit übernehmen können, um die wieder aufnahme des dialogs zwischen den blöcken zu för dern und zur konsolidierung des friedens beizutragen, gen,
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
guardando a queste alternative avvertiamo in tutta l'europa un movimento molto chiaro che va nella direzione dell'integrazione.
diese alternativen sehend spüren wir eine ganz deutliche bewegung in ganz europa hin zu diesem europa der integration.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
siamo logicamente coscienti del carattere commerciale dell' accordo, ma avvertiamo la mancanza di misure concrete per lo sviluppo del messico, paese fratello.
wir bedauern auch, dass die umwelt in diesem abkommen keinerlei erwähnung findet, nicht einmal, wie meine kollegin caroline lucas bemerkt, bei der bezugnahme auf das protokoll über die biosicherheit in den absätzen über das geistige eigentum.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ad ogni modo, desidero sottolineare che noi tutti avvertiamo la presenza di un certo imbarazzo nelle nostre analisi che, pur essendo approfondite, restano teoriche e tormentate.
bewußt sind, daß in unseren analysen, so gründlich, theoretisch abgesichert und problemorientiert sie auch sind, ein gut teil ratlosigkeit steckt. ja, es herrscht ratlosigkeit.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
avvertiamo infatti l'esigenza, destinata a diventare sempre più pressante, di rivolgerci a professionisti della comunicazione multilingue: i traduttori e gli interpreti.
aber in vielen fällen reicht das sprachenlernen allein nicht aus. immer häufiger müssen wir uns an die experten der multilingualen kommunikation wenden: Übersetzer und dolmetscher.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ancora una volta, avvertiamo formalmente il consiglio che, sia per ragioni di bilancio che per ragioni politiche ed umane, non resteremo tranquilli finché questo parlamento non avrà una sede e un luogo di lavoro unico e permanente.
niemand in diesem saal kennt den inhalt der posten, die jetzt behandelt wer den sollen. keiner, auch niemand vom haushaltsausschuß oder vom erweiterten präsidium, weiß, wofür er am donnerstag stimmen wird.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tuttavia, proprio in questa situazione noi avvertiamo la debolezza dell'intervento, la precarietà dell'intervento politico dell'unione europea in precedenza.
trotzdem stellen wir gerade in dieser situation fest, daß das bisherige politische eingreifen der europäischen union durch schwäche und unsicherheit geprägt war.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
avvertiamo tutti il rapido evolgere della situazione all'est. insieme agli enormi progressi e cambia menti positivi di questi mesi, emergono la com plessità, le difficoltà e i pericoli a cui queste novità sono esposte.
alle diese probleme - selbst wenn sie von entscheidender bedeutung sind - können uns nicht von unserem zentralen anliegen, von unserer erklärten absicht abbringen, den erfolg der einheitlichen akte, und zwar der ganzen einheitlichen akte sicherzustellen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
all'inizio della tornata abbiamo rilevato l'importanza della liberazione di nelson mandela, rinnovando l'invito a venire a ricevere il premio sachara ν, proprio perché avvertiamo l'ingiustizia del sistema di apartheid e di discriminazione razziale, che va abolito.
indessen gibt es bei den strukturen der öffentlichen verwaltungen offen sichtlich unterschiede von einem zum anderen staat, so daß es schwierig ist, aufzuführen, welche art von stellen und aktivitäten ausschließlich den staatsbürgern vorbehalten sein müßten.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: