İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
in particolare, l'impresa comune consente alle imprese controllanti di razionalizzare la loro produzione.
insbesondere erlaubt das gemeinschaftsunternehmen den gründerunternehmen eine rationalisierung der produktion.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le imprese controllanti continuano inoltre a produrre autonomamente il ldpe che rientra nel medesimo mercato del llpde.
die gründerunternehmen produzieren auch weiterhin selbst ldpe, ein produkt, das zum gleichen produktmarkt wie lldpe gehört.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nel caso in esame tali restrizioni esercitavano un considerevole effetto di estromissione nei confronti di terzi a causa della posizione di forza delle imprese controllanti sul mercato dei vaccini.
diese einschränkungen hatten wegen der starken position der gründerunternehmen auf dem impfstoffmarkt einen spürbaren ausschlußeffekt für drittparteien.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il decreto di conferimento del permesso di ricerca sarà emanato entro mesi sei decorrenti dalla data ultima ammessa per la presentazione di eventuali istanze di enti in concorrenza.
das dekret zur erteilung einer explorationsgenehmigung wird innerhalb von sechs monaten nach ablauf der frist für die einreichung eventueller gegenanträge erlassen.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
durata media dell’indagine casi archiviati entro mesi casi archiviati entro mesi casi archiviati entro mesi mesi % % %
durchschnittliche untersuchungsdauer abschluss innerhalb von monaten abschluss innerhalb von monaten abschluss innerhalb von monaten
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
altre soluzioni, come lo scambio di licenze o la fornitura di antigeni, non offrirebbero lo stesso grado di efficienza assicurato dal confluire delle attività delle imprese controllanti in un'impresa comune;
alternativregelungen wie austausch von lizenzen oder lieferung von antigenen wären weniger effizient als die zusammenfassung der geschäftstätigkeiten der gründerunternehmen in einem gemeinschaftsunternehmen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nel caso elf atochem/rütgers, la commissione ha accertato l'esistenza di un legame strutturale senza con trollo tra una delle imprese controllanti la nuova entità e uno dei grandi con correnti sul mercato.
in der sache elfatochem/rütgers hat die kommission die existenz einer strukturellen beziehung ohne kontrolle zwischen einem der gründer des neuen unternehmens und einem maßgeblichen wettbewerber auf dem markt untersucht.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l'impresa comune ristrutturerà e potenzierà le attuali attività europee delle imprese controllanti nel settore dei tubi di vetro al piombo e fornirà prodotti per tubi di vetro al piombo alle due imprese controllanti ed a fabbricanti indipendenti di lampade che non dispongono di una produzione interna sufficiente di vetro al piombo.
in dem gemeinschaftsunternehmen sollen die bisherigen europäischen aktivitäten der gründerunternehmen im bereich bleiglasröhren zusammengefaßt und erweitert werden. ferner wird das gemeinschaftsunternehmen bleiglasröhrenkomponenten an die beiden gründerunternehmen und an unabhängige lampenhersteller ohne ausreichende eigene bleiglasproduktion liefern.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la necessità di procedure del genere è particolarmente sentita nelle imprese multinazionali che operano in due o più stati membri dove è importante che sia coinvolta la direzione dell'impresa controllante.
die notwendigkeit solcher verfahren ist in multinationalen unternehmen, die in mindestens zwei mitgliedstaaten tätig sind, besonders deutlich, wo es wichtig ist, daß die leitung des herrschenden unternehmens einbezogen wird.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dal momento che, conformemente alle informazioni di cui dispone la commissione, fso non ha rimborsato tali crediti, l’impresa ha già beneficiato della sospensione del pagamento dei suoi debiti.
da es nach dem wissen der kommission nicht zur zahlung dieser forderungen durch die fso gekommen ist, hat das unternehmen bereits von der unterbliebenen begleichung seiner verbindlichkeiten profitiert.
Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in particolare, se lo stato avesse eseguito i suoi crediti, l'impresa non sarebbe stata in grado di pagare l'importo dovuto e verosimilmente sarebbe fallita.
insbesondere wenn der staat seine forderungen vollstreckt hätte, wäre das unternehmen nicht in der lage gewesen, den fälligen betrag zu zahlen, und höchstwahrscheinlich insolvent gewesen.
Son Güncelleme: 2016-10-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
per determinare se un'impresa sia una «impresa controllante» si applica la legislazione dello stato membro da cui essa è disciplinata.
maßgebend für die feststellung, ob ein unternehmen ein „herrschendes unternehmen“ ist, ist das recht des mitgliedstaats, dem das unternehmen unterliegt.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.