İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
riteniamo che una seria cooperazione tra polizie possa e debba essere sviluppata a livello di interpol.
wir sind der ansicht, daß eine effektive zusammenarbeit der polizei im rahmen von interpol entwickelt werden kann und muß.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ritengo che questo possa e debba essere un criterio anche per il futuro.
im oktober wird in eben diesem haus ein multilateraler dialog zwischen den parlamenten dieser region und dem europäischen parlament stattfinden.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
noi moderati riteniamo che l' ambiente marino sia importante e debba essere protetto.
. ( sv) wir mitglieder der moderaten sammlungspartei halten die meeresumwelt für wichtig und schützenswert.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
io credo che questa sia e debba essere la preoccupazione principale dell'unione europea.
leider hat der sozialausschuß diesen punkt nicht ausdrücklich aufgenommen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1 dal momento che siamo dell'opinione che la ricerca sui feti sia necessaria e debba essere permessa.
welche möglichkeiten bestehen dazu?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
penso che la mia domanda sia seria e debba essere affrontata da quest'assemblea nell'interesse di tutti i membri.
ohne entschlossenen kampf für abrüstung, frieden und zusammenarbeit und ohne ein ende dieser riesigen verschwendungen für das wettrüsten, ohne die aufgabe der pläne, neutronenbomben und raketen in europa zu stationieren, wird es keinen fortschritt für frauen geben.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
elliott convinti che gran parte del suo contenuto sia valido, vada rilevato e debba essere sostenuto da questo parlamento.
blokland während wir doch gerade ausbildung und wissen brauchen, um anderen gefahren begegnen zu können.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si deve inoltre decidere in che termini l'unione monetaria possa e debba essere rappresentata in seno alle istituzioni internazionali.
in ähnlicher weise haben sie vor einem jahr die krise in mexiko ausgelöst, und das zu einem zeitpunkt, da mexiko alle ihm auferlegten regeln befolgte.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la validità può essere contestata unicamente mediante domanda riconvenzionale di nullità.
artikel 80gemeinschaftsgeschmacksmustergerichte 13
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pertanto penso che l'equiubrio ottenuto in sede di commissione competente sia giusto e debba essere seguito dau'aula senza introdurre
dieses paket an vorschlägen über die zusatzstoffe hat nicht nur im ausschuß für umweltfragen, volksge
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
essa, però, ritiene che l'aumento proposto del 14% dell'importo del premio unico sia insufficiente e debba essere maggiore.
die fachgruppe hält daher die vorgeschlagene anhebung der einheitlichen prämie um 14% für unzureichend und fordert einen höheren anhebungssatz.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
infine sul problema del consiglio di amministrazione, penso che il parlamento debba essere consulta to e debba partecipare all'iniziativa.
ich möchte einen vergleich anstellen zwischen der langen liste von zielsetzungen und den relativ niedrigen beträgen, die dafür gefordert werden; 1990 sollen es 220 millionen ecu sein.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
azione di nullità
nichtigkeitsklage
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: