İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
- ferie non godute,
- urlaubsersatzleistungen und
Son Güncelleme: 2017-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
indennità ferie annuali non godute | […] | […] |
abgeltung jahresurlaub | (…) | (…) |
Son Güncelleme: 2017-03-01
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
- indennità versata per giorni di ferie non godute,
- tatsächlich geleistete zahlungen für nicht in anspruch genommene urlaubstage,
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ai lavoratori spetta un indennizzo per le ferie annuali retribuite non godute.
nicht genommener jahresurlaub muss abgegolten werden.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dipendenti - indennità per i giorni di ferie non godute - congedo di malattia - preavviso
beamte - allgemeines auswahlverfahren - nichtzulassung zu den prüfungen - erforderliche berufserfahrung erfahrung
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oppure che le ferie accumulate e non godute di dipendenti di gruppi politici debbano venire pagate per importi astronomici con fondi di bilancio del parlamento mentre, in realtà, spetterebbe ai gruppi politici farvi fronte.
oder dass aufgelaufene und übertragene urlaubsansprüche von fraktionsbediensteten in astronomischer höhe aus dem parlamentshaushalt beglichen werden müssen, während es eigentlich in der verantwortung der fraktionen läge, dafür geradezustehen.
vari seminari hanno consentito alle organizzazioni finanziate di scambiare le esperienze maturate e massimizzare i risultati dei progetti.
teren aktionen auf lokaler, regionaler, nationaler und europäischer ebene unter dem banner des europäischen jahres gegen rassismus statt.
l'entità deve valutare il costo previsto delle assenze retribuite accumulabili come importo aggiuntivo che prevede di dover pagare per le assenze maturate ma non godute alla data di riferimento del bilancio.
14 ein unternehmen hat die erwarteten kosten ansammelbarer ansprüche auf vergütete abwesenheit mit dem zusätzlichen betrag zu bewerten, den das unternehmen aufgrund der zum bilanzstichtag angesammelten, nicht genutzten ansprüche voraussichtlich zahlen muss.
agenti temporanei - scioglimento del contratto - calcolo del termine di preavviso - giorni ferie non goduti
wettbewerb - kartell -femwärmerohre - artikel 85 eg-vertrag (jetzt artikel 81 eg) -grundsatz der ordnungsgemäßen verwaltung - geldbuße - leitlinien für das verfahren zur festsetzung von geldbußen - berechtigtes vertrauen
prima di compiere ulteriori passi al riguardo, occorre tenere conto delle esperienze maturate e delle conseguenze a lungo termine delle direttive ora in vigore.
ehe daher weitere schritte unternommen werden, müssen die erkenntnisse ausgewertet und die langfristigen konsequenzen beleuchtet werden.
tuttavia, i rifugiati, in senso generale, sono altamente istruiti e qualificati ma spesso è loro difficile farsi riconoscere le esperienze maturate e le qualifiche ottenute.
im allgemeinen handelt es sich bei flüchtlingen um gebildete und hochqualifizierte menschen, denen häufig die anerkennung für ihre erfahrungen und qualifikationen versagt wird.
le esperienze sinora maturate e le soluzioni individuate per fronteggiare le difficoltà sorte in questi territori in piena evoluzione possono rivelarsi di grande utilità per tutte le regioni dell’unione.
die erfahrungen und die lösungen, die für die probleme dieser in einem tief greifenden veränderungsprozess stehenden gebiete gefunden wurden, kommen allen regionen der union zugute.
cercare di usare verbi «attivi», dimostrare un nesso tra causa ed effetto quando si descrivono le esperienze positive maturate e sottolineare sempre i risultati tangibili ottenuti.
versuchen sie „aktive“ zeitwörter zu verwenden, zeigen sie bei der beschreibung ihrer fertigkeiten einen ursache-wirkungs-zusammenhang auf und betonen sie stets ihre messbaren leistungen.
osserva che il consiglio ha adottato una decisione che impedisce i pagamenti residui correlati a giorni retribuiti al momento del pensionamento e che istituisce un sistema obbligatorio volto alla liquidazione completa, entro il 2009, di tutte le ferie annuali non godute accumulate; incoraggia il consiglio a rispettare il termine che si è autoimposto;
nimmt zur kenntnis, dass der rat eine entscheidung getroffen hat, durch die restzahlungen in verbindung mit ausgleichstagen bei eintritt in den ruhestand vermieden werden und ein verbindliches system zum vollständigen abbau aller verbleibenden bestände von nicht 2009 angetretenem jahresurlaub geschaffen wird; fordert den rat auf, sich an diese selbst gesetzte frist zu halten;
si ritiene che gli attivi dell'lsr ai fini del pagamento degli obblighi pensionistici siano pari al 19 % degli obblighi del fondo maturati e non versati.
die aktiva des lsr für die zahlung der verbindlichkeiten belaufen sich auf 19 % der aufgelaufenen zahlungsverpflichtungen.
oltre interessi ex d.lgs. 231/2002, maturati e maturandi,
neben ex verordnung 231/2002 angefallenen und noch anfallenden zinsen auf den geschuldeten betrag bis zur verrechnung,
Son Güncelleme: 2014-05-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: