İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
lo invitiamo ad arrestare coloro che hanno fomentato le violenze.
wir fordern, dass sie diejenigen, die zur gewalt aufstacheln, auch festsetzt.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
spetta però a noi affermare con chiarezza che questo conflitto deve essere risolto e non fomentato.
aber es liegt an uns, klar zu sagen, daß es diesen konflikt zu lösen und nicht zu schüren gilt.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
quel che è peggio è che gli estremisti hanno fomentato odio e paura e hanno guadagnato consensi per le loro posizioni.
und das schlimmste ist, dass sie hass und angst geschürt und gehör für ihre parolen gefunden haben.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
da intolleranza nasce intolleranza: anche la discriminazione, la falsità politica o giornalistica fomentato il razzismo.
die rechtsextremistische ideologie hat jedoch seit den frühen 60er jahren immer größere verbreitung erfahren.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dall' altro lato, si profila il pericolo islamico, fomentato in maniera sistematica da alcuni gruppi.
zum anderen ist hier auch eine islamistische gefahr, die systematisch von gewissen gruppen geschürt wird.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
la responsabilità delle forze islamiche che hanno fomentato l' attacco terroristico sferrato quel martedì nero è ormai sufficientemente documentata.
die islamischen motive der terroristen dieses schwarzen dienstags sind mittlerweile hinreichend dokumentarisch belegt.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
l'odio è stato fomentato da politici il cui unico obiettivo era di aumentare il proprio potere e la propria sfera di influenza.
das heißt, daß unseres erachtens auch der serbische teil von bosnien-herzegowina beim wiederaufbau unter der voraus-
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
questi negoziati dimostrano il loro coraggio e la loro determinazione politica ad instaurare un periodo di pace e di comprensione che prevalga sul clima di violenza e confronto fomentato da gruppi minoritari.
diese verhandlungen demonstrieren ihren mut und ihre politische entschlossenheit, darauf hinzuwirken, daß eine zeit des friedens und des verständnisses die oberhand über gewalt und konfrontation, zu der minderheitengruppen anstacheln, gewinnt.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ed è per questo che ripeto che sono fermamente convinto che la sinistra è all'origine di questa situazione perché ha fomentato l'odio razziale.
dies ist wahrscheinlich das deprimierendste thema, mit dem sich das europäische parlament jemals befaßt hat.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nel processo che si è avuto in seguito non sono stati accusati i militari, e cioè coloro che avevano sparato, bensì le vittime, accusate di avere fomentato la rivolta.
wir geraten dadurch doch nur wieder in den geruch des neokolonialismus.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
signor presidente, la onorevole hawlicek mi ha accusato di avere fomentato paure in quest' aula con il mio precedente intervento e di aver parlato in funzione delle prossime elezioni in austria.
herr präsident! die frau abgeordnete hawlicek hat mich beschuldigt, in meiner rede hier im parlament Ängste geschürt zu haben und wahlkämpferisch tätig gewesen zu sein.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
la repubblica del sudafrica, che esercita grande influenza in questa zona, ha spesso fomentato l'instabilità al fine di dissimulare o evitare i pro blemi interni derivanti dalla sua situazione.
60% der ausländischen investitionen des apartheidregimes kommen aus der eg.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
responsabile della propaganda di stato nella stampa scritta che ha fomentato, sostenuto e giustificato la repressione dell'opposizione democratica e della società civile, sistematicamente rappresentate in modo negativo e spregiativo attraverso la diffusione di informazioni falsate, in particolare dopo le elezioni presidenziali del 2010.
verantwortlich für die verbreitung der staatspropaganda in den printmedien, die insbesondere nach den präsidentschaftswahlen 2010 die repressionen gegen die demokratische opposition und die zivilgesellschaft, die unter verwendung gefälschter informationen systematisch negativ und herabwürdigend dargestellt werden, provoziert, unterstützt und gerechtfertigt hat.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: