Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
gli infortuni per franamento costituiscono un elemento determinante primario delle caratteristiche della sicurezza nel lavoro in sotterraneo.
die zahl der unfälle durch steinschlag ist eine wichtige determinante für de standard der betriebssicherheit im bergbau in grosser teufe.
attualmente l'estrazione avviene con il sistema a franamento a livello intermedio, eseguito in ritirata con andamento a spina di pesoe.
der abbau erfolgt z.z. im teilsohlenbruchbau, der tannenbaumförmig im rückbau durchgeführt wird.
e' stato notificato un infortunio collettivo derivante da un franamento in una galleria di avanzamento di una miniera francese, che ha causato due decessi e cinque feriti gravi.
es ereignete sich ein kollektivunfall durch steinfall in einem vortrieb in
e' inoltre difficile prevedere un imminente franamento del tetto nelle disagevoli condizioni che regnano in tali cantieri in cui più gravi sono le con seguenze di infortuni a causa dello spazio limitato disponibile.
in den beengten räumlichen verhältnissen in einem solchen flöz kann man dem hereinbrechen des hangenden - auch wenn es sich ankündigt - nicht so leicht entgehen, und wegen eben dieser beengten räumlichen verhältnisse sind unfälle in niedriegen flözen öfter schwere unfälle als im durchschnitt.
a questo stato di fatto vanno aggiunte numerose operazioni nel corso delle quali il materiale di scavo viene frantumato involontariamente, ad esempio durante il caricamento β il trasporto o nelle ooltivazioni per franamento, oon particolare riguardo allo spostamento del sostegno mobile.
hinzu kommen zahl reiche betriebsvorgänge, bei denen das haufwerk ungewollt zerkleinert wird, wie bei dessen laden und fördern sowie beim bruchbau, insbesondere beim schreiten des ausbaus.
4. esprime la propria sorpresa perché alcuni paesi acp associati ricevono un franamento meno favorito di acquirenti speculativi come l'unione sovietica o alcuni paesi del maghreb come l'algeria;
4. ist befremdet darüber, daß einige assoziierte akp-staaten, die nahrungsmittel aus der gemeinschaft importieren, weniger vorteilhaft behandelt werden als spekulationskäufer wie die sowjetunion oder einige maghreb-staaten — beispielsweise algerien;