İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
il tempo era bello
das wetter wird schön
Son Güncelleme: 2015-06-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il tempo era chiaro.
das wetter war heiter und klar.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il tempo era così bello che non c’era modo di arrabbiarsi.
und der tag war auch so schön, daß es nicht möglich war, lange zornig zu sein.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quando si giunge alla fine del dibattito d'urgenza il tempo diventa sempre il nostro nemico.
wenn wir an das ende der dringlich keitsaussprache kommen, ist die zeit immer unser feind.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abbiamo sentito che il tempo era brutto, quindi abbiamo deciso di annullare il viaggio.
wir hörten, dass das wetter schlecht war, und so beschlossen wir, die reise abzusagen.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nelle ultime settimane della quaresima il tempo era stato sereno, gelido.
die letzten fastenwochen hatten klares frostwetter gebracht.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l’abitazione di vronskij era sempre il ritrovo di tutti gli ufficiali.
wronskis quartier bildete immer den sammelplatz für alle offiziere.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
naturalmente in questo modo il numero degli animali interessati non era sempre il medesimo, né erano gli stessi i beneficiari degli aiuti.
klarerweise war dadurch die anzahl der betroffenen tiere nicht immer dieselbe, und auch die begünstigten waren nicht dieselben.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
purtroppo il tempo era brutto- nuvole nere, pioggia, fulmini, tempesta- e l' aereo cominciava a traballare.
leider war schlechtes wetter- schwarze wolken, regen, blitze und sturm-, und das flugzeug begann zu schlingern.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
s’era levato un po’ di vento e il tempo s’era fatto grigio, scuro.
ein leichter wind erhob sich, und der himmel wurde grau und düster.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a volte questo entusiasmo era mascherato da un tono di rimprovero nei confronti dell'uno o dell'altro, ma c'era sempre il pudore, che trattiene colui che esige e che è esigente con sé stesso, il timore di avere l'aria di voler dare lezioni agli altri.
eine einbindung — genau diese müssen wir wiederfinden: ein gleichgewicht zwischen den menschen und der gesellschaft; wir müssen wieder sorgsam mit der natur umgehen und aufhören, jene stürmischen nachfolger des prometheus zu sein, für die wir uns in den sechziger jahren hielten.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il tempo era umido e gli ospiti avevano divisato di visitare un accampamento di zingari, giunti da poco nei dintorni, ma la pioggia impedì la gita.
der nachmittag war regnerisch gewesen; ein spaziergang, welchen die gesellschaft nach einem zigeunerlager, das auf einer wiese jenseits hay aufgeschlagen war, geplant hatte, mußte infolge des regens aufgegeben werden.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il sole entra nella costellazione del cancro e il tempo della luce comincia a contrarsi, giorno dopo giorno.
das sternkreiszeichen des krebs markiert die sonnenwende, und die tage werden immer kürzer.
Son Güncelleme: 2007-04-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
per il pranzo ci voleva ancora molto; il tempo era splendido e perciò furono proposti vari modi di passare quelle due ore che rimanevano.
bis zum essen war noch viel zeit, das wetter war prachtvoll, und daher wurden mehrere mittel verschiedener art in vorschlag gebracht, um die noch übrigen zwei stunden auszufüllen.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la sospensione è durata non quindici, ma venticinque minuti, per tanto, anche tenendo conto delle difficoltà del gruppo che deve salire e poi scendere di nuovo in aula, il tempo era sufficiente.
galland. — (fr) herr präsident, ich möchte zuerst der sozialistischen fraktion sagen, daß es mir persönlich ganz und gar nicht angenehm ist, daß bei einem so wichtigen gegenstand ein teil des plenums aus einem für uns unerfindlichen grund leer war.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ho visto anche sotto il sole che non è degli agili la corsa, né dei forti la guerra e neppure dei sapienti il pane e degli accorti la ricchezza e nemmeno degli intelligenti il favore, perché il tempo e il caso raggiungono tutti
ich wandte mich und sah, wie es unter der sonne zugeht, daß zum laufen nicht hilft schnell zu sein, zum streit hilft nicht stark sein, zur nahrung hilft nicht geschickt sein, zum reichtum hilft nicht klug sein; daß einer angenehm sei, dazu hilft nicht, daß er ein ding wohl kann; sondern alles liegt an zeit und glück.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e, nonostante le responsabilità che il ruolo di direttore dei servizi di studio sulla pesca gli impone, trova sempre il tempo di dedicarsi a qualche ricerca sul campo.
in der tat sind unsere wissenschaftler in dieser region viele jahre lang 70- bis 80-mal pro jahr an bord von fischereifahrzeugen mit aufs meer hinausgefahren", erklärt anthony hawkins.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
erano le cinque e mezzo e il sole stava per alzarsi, però la cucina era sempre buia e la porta laterale chiusa. l'aprii pian piano ed entrai nel cortile che era vuoto, ma le porte erano spalancate e fuori vidi una sedia di posta attaccata, col cocchiere a cassetta.
inzwischen war es halb sechs geworden, und die sonne war im begriff aufzugehen. trotzdem war die küche noch dunkel, und alles war ruhig. die thür des seitenkorridors war verriegelt; ich öffnete sie so geräuschlos wie möglich. auch im hofe herrschte noch ruhe. die thore standen aber weit geöffnet, und draußen hielt eine postchaise; die pferde waren eingespannt, der kutscher saß auf dem bocke.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in origine, i deputati europei potevano soltanto dare il proprio parere sulle proposte legislative della commissione europea: in denitiva, era sempre il consiglio dei ministri, rappresentante dei governi degli stati membri, ad avere l’ultima parola sui testi legislativi adottati.
ursprünglich konnten die europäischen abgeordneten zu den legislativvorschlägen der europäischen kommission nämlich nur eine stellungnahme abgeben. das letzte wort in bezug auf die verabschiedung der rechtsvorschriften hatte immer der ministerrat als vertreter der regierungen der mitgliedstaaten.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
era vero che i contadini dell’artel’ di fëdor rezunov non avevano arato per la seconda volta con gli aratri prima della semina, così come era stato convenuto, giustificandosi che il tempo era stato breve.
allerdings unterließ es fjodor rjesunows genossenschaft, das land vor der aussaat nochmals mit modernen pflügen umzuackern, wie doch verabredet war, und entschuldigte sich damit, die zeit sei zu kurz gewesen.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: