Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
attualmente gli inuit sono per il 90 % disoccupati e in molti dipendono completamente dai sistemi di previdenza sociale.
derzeit sind 90% der inuit arbeitslos, und viele von ihnen sind vollständig von sozialer fürsorge abhängig.
il paragrafo 1 non si applica ai prodotti derivati dalla foca provenienti dalla caccia praticata tradizionalmente dalle comunità inuit e che contribuiscono al loro sostentamento.
absatz 1 gilt nicht für erzeugnisse aus der traditionellen robbenjagd von inuit-gemeinschaften, die zur subsistenz dieser volksgruppen beiträgt.
la inuit tapiriit kanatami e la maggior parte degli altri ricorrenti hanno presentato dinanzi al tribunale anche un ricorso di annullamento contro il regolamento di esecuzione n.
die inuit tapiriit kanatami und die meisten ihrer mitstreiter haben beim gericht nichtigkeitsklage auch gegen die durchführungsverordnung nr.
3.7 la commissione ha previsto un'esenzione automatica per la caccia alla foca praticata tradizionalmente come mezzo di sussistenza dalle popolazioni inuit.
3.7 die europäische kommission gewährt eine automatische ausnahme für die traditionelle robbenjagd der inuit als mittel ihrer existenzsicherung.
per questi motivi, la caccia alla foca tradizionalmente praticata dagli inuit e da altre comunità indigene è stata di recente riammessa, a condizione che contribuisca al loro sostentamento.
aus diesen gründen wurde kürzlich die traditionelle robbenjagd der inuit und anderer indigener gemeinschaften wieder erlaubt, wenn sie dem eigenen lebensunterhalt dient.
ma è certo più semplice segnare punti per il benessere degli animali contro gli indifesi inuit nel canada settentrionale che in europa, dove si potrebbe rischiare di pestare i piedi a qualche elettore.
aber es ist ja leichter, punkte für tierfürsorge bei wehrlosen eskimos in nordkanada zu machen, als hier in europa, wo man wählern auf die zehen treten könnte.
ci è stato detto che non dovevamo creare pro blemi alle popolazioni inuit, come se i pescatori tradizionali inuit avessero utilizzato l'acciaio per le tagliole sin dalla notte dei tempi.
daneben besteht der berechtigte zwei fel am willen oder an der fähigkeit der amerikanischen regierung, dieses abkommen in den eigenen bundesstaaten durchzusetzen.
a tal fine, i regolamenti hanno previsto una deroga al divieto di immissione sul mercato dei prodotti derivati dalla foca, quando questi provengono dalla caccia praticata dalle comunità inuit e dalle altre comunità indigene a fini di sussistenza.
zu diesem zweck wurde in den verordnungen eine ausnahme von dem verbot des inverkehrbringens von robbenerzeugnissen für den fall vorgesehen, dass diese erzeugnisse aus einer jagd stammen, die von inuit und anderen indigenen gemeinschaften zu deren lebensunterhalt betrieben wird.
1.4 durante i primi tre anni di applicazione del nuovo regime, il divieto dovrebbe essere assoluto, con l'unica eccezione della caccia praticata dalle comunità eschimesi inuit a fini di sostentamento.
1.4 in den ersten drei jahren der anwendung der neuen rechtsvorschriften sollte ein absolutes verbot gelten, das als einzige ausnahme die von den inuit ("eskimos") zur existenzsicherung betriebene jagd vorsieht.
secondo un'altra affermazione, gli inuit del canada settentrionale potrebbero semplicemente vivere di turismo, alla maniera di maria antonietta che suggerì alla popolazione affamata di parigi di comprare dolci, se non poteva permettersi di comprare il pane.
eine andere behauptung war, daß die eskimos in nordkanada nur vom tourismus leben könnten, im stil marie antoinettes, die der hungernden pariser bevölkerung vorschlug, kuchen zu kaufen, wenn sie sich kein brot leisten könnten.